French Words: I
142,603 words · Page 229 of 2853
Il faut laisser ou fournir à chacun les moyens de pourvoir à son existence.
Il faut prendre un parti, il faut se déterminer d’une manière ou d’une autre.
Une personne ou une entité dans une situation critique doit en sortir.
Il faut avoir de l’ambition sous peine de régresser.
Il faut être persévérant ou courageux pour obtenir ou réussir quelque chose.
Quelqu’un peut révéler brutalement son caractère après l’avoir caché.
Si on ne veut pas souffrir soi-même, on est toujours amené à faire souffrir les autres.
Il faut être méchant sans scrupule pour commettre cela.
Variante de il ne manquait plus que ça. Note d’usage : Cette expression est surtout employée à l’oral.
Ce proverbe est destiné à insister sur l’imperfection de toute œuvre humaine.
L’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt, il faut se lever tôt pour parvenir à quelque chose.
Paradoxe signifiant que les choses sont imprévisibles ou peuvent évoluer.
Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant que cela n’arrive.
Il ne faut jamais agir comme si on était certain de ne jamais avoir besoin d’une chose ou d’une personne.
Il ne faut pas s’ingérer mal à propos dans les différends des personnes, naturellement unies, comme frère et sœur, mari et femme.
Il faut agir pendant qu'il est temps et éviter la procrastination c'est-à-dire le fait de toujours remettre les choses au lendemain. Car on ne sait jamais ce qui nous attend demain.
Il faut laisser les choses comme elles sont et éviter de ranimer une querelle ou un désagrément qui appartient au passé.
La peine du voisin est à craindre et non à moquer. L’infortune touchant un voisin n’est en effet pas loin de chez soi.
Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant que cela n’arrive.
Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant d’être sûr de pouvoir en disposer.
Phrase exclamative utilisée pour exprimer son exaspération face à une mauvaise nouvelle qui vient s’ajouter à d'autres soucis préexistants.
Se dit d’une réalisation où tout est parfait, où pas un détail, même infime, ne semble améliorable.
Il n’y a pas de plaisir sans peine, pas de joie sans quelque mélange de chagrin.
Variante de il n’est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
Il est vain de chercher à convaincre quelqu’un qui ne veut pas entendre raison.
Tout métier possède une certaine valeur et nécessite des qualités chez le travailleur.
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter I contains 142,603 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 2,853 pages, and you are currently viewing page 229. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "I" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.