il n’y a de veine que pour la canaille

\il n‿j‿a də vɛn kə puʁ la ka.naj\

/\il n‿j‿a də vɛn kə puʁ la ka.naj\/ phrase

The verdict

“il n’y a de veine que pour la canaille” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a phrase - the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency French
38
letters

According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) — La chance ne favorise que les gens malhonnêtes.

Key facts for il n’y a de veine que pour la canaille
PropertyValue
Headwordil n’y a de veine que pour la canaille
LanguageFrench
Part of speechPhrase
IPA\il n‿j‿a də vɛn kə puʁ la ka.naj\
Letters38
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “il n’y a de veine que pour la canaille” sits in French frequency

il n’y a de veine que pour la canaille falls outside the top-100,000 ranked French words, the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The French entry for il n’y a de veine que pour la canaille is 38 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \il n‿j‿a də vɛn kə puʁ la ka.naj\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "La chance ne favorise que les gens malhonnêtes.".

No misspelling variants are generated for il n’y a de veine que pour la canaille in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is il n’y a de veine que pour la canaille, spelled I-L- -N-’-Y- -A- -D-E- -V-E-I-N-E- -Q-U-E- -P-O-U-R- -L-A- -C-A-N-A-I-L-L-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    La chance ne favorise que les gens malhonnêtes.

Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.

Cite this page

Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:

PlainSpell, “il n’y a de veine que pour la canaille, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/il-n-y-a-de-veine-que-pour-la-canaille

Frequently Asked Questions

How do you spell "il n’y a de veine que pour la canaille"?
"il n’y a de veine que pour la canaille" is spelled I-L- -N-’-Y- -A- -D-E- -V-E-I-N-E- -Q-U-E- -P-O-U-R- -L-A- -C-A-N-A-I-L-L-E. The IPA pronunciation is \il n‿j‿a də vɛn kə puʁ la ka.naj\.
What does "il n’y a de veine que pour la canaille" mean?
As a phrase, "il n’y a de veine que pour la canaille" means: La chance ne favorise que les gens malhonnêtes.
How do you pronounce "il n’y a de veine que pour la canaille"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "il n’y a de veine que pour la canaille" is \il n‿j‿a də vɛn kə puʁ la ka.naj\. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "il n’y a de veine que pour la canaille" come from?
"il n’y a de veine que pour la canaille" is a French word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “il n’y a de veine que pour la canaille”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct French spelling is I-L- -N-’-Y- -A- -D-E- -V-E-I-N-E- -Q-U-E- -P-O-U-R- -L-A- -C-A-N-A-I-L-L-E - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as \il n‿j‿a də vɛn kə puʁ la ka.naj\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words

Nearby French words

Other entries that begin with the letter I in our French index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.

Source: Wiktionary (via kaikki.org) Structured Wiktionary extract

Source: FrequencyWords open word-frequency list FrequencyWords open word-frequency list