French Words: J

47,938 words · Page 1 of 959

Jsymbol

Ancien symbole chimique de l’iridium (aujourd’hui Ir).

J come jerseynoun

Acrophonie italienne utilisée pour la lettre J.

J come Jesolonoun

Acrophonie italienne utilisée pour la lettre J.

J come jollynoun

Acrophonie italienne utilisée pour la lettre J.

J IIname

Autre nom d’Europe, satellite naturel de la planète Jupiter.

j*bnoun

Emploi, travail, job.

J-corenoun

Sous-genre du techno hardcore d’origine japonaise lancé au milieu des années 1990.

J-hip-hopnoun

Hip-hop japonais.

J-metalnoun

Metal d’origine japonaise.

j-p.symbol

Jour-personne.

J-popnoun

Musique pop japonaise moderne depuis les années 1990, influencée par le hip-hop, le rock et la musique électronique.

J-rapnoun

Hip-hop japonais.

J-riismonoun

Proposition de réforme de l’espéranto combinant le J-sistemo et le riismo.

J-riismojnoun

Nominatif pluriel de J-riismo.

J-riismojnnoun

Accusatif pluriel de J-riismo.

J-riismonnoun

Accusatif singulier de J-riismo.

J-rocknoun

Rock japonais moderne.

J-sistemonoun

Proposition de réforme de l’espéranto par Markos Kramer et Luko Cerante dont le principe est de créer de nouvelles racines non sexistes en modifiant systématiquement les racines masculines traditionnelles, le plus souvent en ajoutant simplement la lettre J.

J-sistemojnoun

Nominatif pluriel de J-sistemo.

J-sistemojnnoun

Accusatif pluriel de J-sistemo.

J-sistemonnoun

Accusatif singulier de J-sistemo.

J.-C.name

Jésus-Christ.

J2EEnoun

Ancienne variante de JavaEE.

J3noun

Surnom donné aux adolescents en France à partir de 1943.

janoun

Trente-deuxième lettre de l’alphabet cyrillique, я.

ja maisadv

Jamais, à un moment quelconque.

ja niin edelleenadv

Et ainsi de suite.

ja nu ainadv

Et cetera.

ja pots xiular si l’ase no vol beurephrase

On ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif.

ja queconj

Puisque.

ja ɛbʋnnoun

l' ongle d'orteil

jaabinoun

Réponse.

Jaadname

Prénom masculin.

jaafariteadj

Relatif au jafarisme, une école de droit chiite.

jaajintj

Interjection sans réel sens, utilisée à des fins humoristiques dans certaines Youtube Poops francophones.

Jaakkoname

Prénom masculin, correspond à Jacob ou Jacques.

Jaakkoaname

Partitif singulier de Jaakko.

Jaakkoihinname

Illatif pluriel de Jaakko.

Jaakkoinaname

Essif pluriel de Jaakko.

Jaakkoine-name

Comitatif pluriel de Jaakko.

Jaakkojaname

Partitif pluriel de Jaakko.

Jaakkojenname

Génitif pluriel de Jaakko.

Jaakkonaname

Essif singulier de Jaakko.

Jaakkoonname

Illatif singulier de Jaakko.

Jaakoiksiname

Translatif pluriel de Jaakko.

Jaakoillaname

Adessif pluriel de Jaakko.

Jaakoillename

Allatif pluriel de Jaakko.

Jaakoiltaname

Ablatif pluriel de Jaakko.

Jaakoinname

Instructif pluriel de Jaakko.

Jaakoissaname

Inessif pluriel de Jaakko.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter J contains 47,938 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 959 pages, and you are currently viewing page 1. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "J" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.