French Words: J

47,938 words · Page 267 of 959

jelpojnoun

Nominatif pluriel de jelpo.

jelpojnnoun

Accusatif pluriel de jelpo.

jelponnoun

Accusatif singulier de jelpo.

Jeltsininname

Génitif singulier de Jeltsin.

jelucanoun

Gémellité.

jelungulúnoun

Esclavage, servitude.

Jelínekname

Patronyme tchèque.

jemverb

Première personne du singulier de l’indicatif futur du verbe jam.

jemadarnoun

En Inde, dans l’armée, équivalent d’un sous-lieutenant.

jemadarsnoun

Pluriel de jemadar.

jemakafadj

Fauve, de couleur fauve.

jemakenoun

Fauve, la couleur fauve.

jemalsadv

Jadis (avant, autrefois).

jemandpron

Quelqu’un.

jemandempron

Datif singulier de jemand.

jemandem auf den Schlips tretenverb

Vexer ou chagriner quelqu'un.

jemandem den Kopf zerbrechenverb

Embarrasser l’esprit de quelqu’un.

jemandem die Daumen drückenverb

Croiser les doigts pour quelqu’un, espérer la réussite de son dessein ou lui souhaiter de la chance.

jemandem die Suppe versalzenverb

Chercher à créer des difficultés à quelqu’un, lui savonner la planche, lui mettre des bâtons dans les roues.

jemandem ein X für ein U vormachenverb

Escroquer, tromper, faire prendre des vessies pour des lanternes, faire gober n’importe quoi.

jemandem etwas zu verstehen gebenverb

Dire, faire comprendre, faire savoir.

jemandem geht der Hut hochverb

Être enragé, en colère, perdre la patience.

jemandem in die Suppe spuckenverb

Chercher à nuire à quelqu’un, lui savonner la planche, lui mettre des bâtons dans les roues.

jemandem kein Haar krümmenverb

Ne pas faire du mal à quelqu'un.

jemandem nicht das Wasser reichen könnenverb

Ne pas arriver à la cheville de.

jemandem Steine in den Weg legenverb

Susciter des obstacles, mettre des bâtons dans les roues.

jemandem zu schaffen machenverb

Causer des ennuis, de la souffrance, de la fatigue à quelqu'un.

jemandem über den Weg laufenverb

Croiser, encontrer quelqu'un par hasard.

jemandenpron

Accusatif singulier de jemand.

jemanden im Stich lassenverb

Abandonner, laisser tomber, planter.

jemanden in die Knie zwingenverb

Mettre (quelqu'un) à genoux.

jemanden mundtot machenverb

Faire taire, réduire au silence par des moyens illégitimes.

jemanden um den Verstand bringenverb

Faire perdre la tête à quelqu'un.

jemanden vor ein Rätsel stellenverb

Poser une devinette, un énigme à quelqu'un.

jemanden wie Luft behandelnverb

Faire comme si quelqu’un n'existait pas.

jemanden zur Strecke bringenverb

Empêcher quelqu'un de continuer à faire du mal, quelque chose de mauvais ou d'illégal.

jemandespron

Génitif singulier de jemand.

Jemappesname

Section et localité de la commune de Mons en Belgique.

jemappienadj

Relatif à Jemappes en Belgique.

Jemappiennenoun

Habitante de Jemappes en Belgique.

Jemappiennesnoun

Pluriel de Jemappienne.

Jemappiensnoun

Pluriel de Jemappien.

jemarverb

Gémir.

jembletnoun

Partie du moule du fondeur de fer.

jembletsnoun

Pluriel de jemblet.

jemeknoun

Zone radiale entre J et M (roue matricielle).

jemelonoun

Jumeau, besson (aussi: zodiaque).

Jemenname

Yémen.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter J contains 47,938 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 959 pages, and you are currently viewing page 267. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "J" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.