French Words: I
142,603 words · Page 231 of 2853
Expression principalement utilisée pour marquer l'humeur excédée ou lassée du locuteur.
Se dit ironiquement quand quelqu’un vient de faire, ou a projet de faire quelque chose de tout à fait inhabituel pour lui.
Se dit ironiquement quand quelqu’un vient de faire, ou a projet de faire quelque chose de tout à fait inhabituel pour lui.
Il vaut mieux faire quelque chose bien, minutieusement, que de faire tout de travers.
S'emploie pour marquer son complet désaccord avec certains propos.
Il vaut mieux réussir, quitte à faire des envieux, que vivre dans l’indigence.
Il est sage de tolérer un petit mal, lorsqu’on risque, en voulant y remédier, d’en causer un plus grand.
Il vaut mieux battre que d’être battu, se dit dans des circonstances où il est presque inévitable de souffrir du mal ou d’en faire.
Au lieu de s'occuper des problèmes des autres, mieux vaut s'occuper des siens d'abord.
Une ou plusieurs personnes qui ont un comportement ou tiennent des propos insupportables en toute impunité mériteraient d’être vertement remises à leur place.
Tous les hommes ne croient pas, n’agissent pas, ne pensent pas de la même façon.
Proverbe français qui avertit qu’entre un souhait et sa réalisation, il peut se passer beaucoup de temps ou qu’il peut se dresser de nombreux obstacles.
Un événement a radicalement changé ce qui le précède par rapport à ce qui le suit.
Il faut dédier son temps à chaque chose, au bon moment et sans en négliger aucune.
Il était une fois. Note d’usage : Toujours suivi par un COD introduisant un personnage d’un conte.
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter I contains 142,603 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 2,853 pages, and you are currently viewing page 231. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "I" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.