Spanish Words: S

34,953 words · Page 147 of 700

scéniqueadj

Escénico; escénica.

sdrucciolareverb

Desbarrar, deslizarse, escurrirse, resbalar, correr patines.

sepron

(se reflexivo) Pronombre reflexivo anafórico que establece una correferencialidad con el sujeto de la oración en tercera persona. Equivalente al caso dativo, por lo que admite el refuerzo “a sí mismo”.

se armó la gordaintj

Se produjo una pelea, elevándose el clímax del ambiente al máximo posible.

se battreverb

Pelearse.

se demanderverb

Preguntarse.

se dice el pecado pero no el pecadorproverb

Se dice cuando se cuenta una falta o mala acción de alguien, pero sin revelar quién es el culpable de la misma.

se décollerverb

Despegarse.

se démerderverb

Apañarse, arreglarselas, manejar, hundir o llegar al punto.

se démésirverb

Despegarse

se détendreverb

Relajarse o reposarse.

se e solo sephrase

Si y sólo si.

se faire des idéesphrase

Montarse historias, creer erróneamente en la realidad de un hecho

se han visto muertos cargando adobesproverb

Explica que se debe tener cuidado con pensar que algo ha terminado aunque así lo parezca, que es necesario asegurarse bien y contar con la posibilidad de que ocurra lo improbable.

se inflamaverb

Hincharse.

se la vìphrase

Así es la vida.

se lamentaverb

Lamentar, lamentarse.

se le moja la canoaphrase

Dicho de un hombre, que pierde su masculinidad en determinadas circunstancias o simplemente es un homosexual reprimido.

se leververb

Estar de pie uno.

se lo voy a decir aphrase

Forma enfática usada para amenazar a alguien con delatarlo con un tercero o una figura de autoridad.

se masturberverb

Masturbarse.

se non è vero, è ben trovatophrase

Literalmente: "Si no es verdad, está bien compuesto".Se usa para justificar una anécdota verosímil que retrata bien a un personaje o una situación, pero que puede no ser verdadera.

se partió la galleta de sodaproverb

Frase dirigida a los hombres afeminados u homosexuales

se perdió esa cosechaintj

Acompañado normalmente de la interjección «ay» de manera enfática, se usa como insulto hacia los hombres homosexuales y/o afeminados.

se puedephrase

Fórmula para pedir autorización.

se regarder en chiens de faïencephrase

Desafiarse con la mirada, mirarse como gallos, mirarse como perro y gato, mirarse con cara de pocos amigos, mirarse con recelo.

se rendreverb

Ir a alguna parte.

se rendre comptephrase

Darse cuenta, hacerse cuenta.

se spasmerverb

Tener espasmos, temblar o dar calambre.

se suiciderverb

Suicidarse.

se taper le cul par terrephrase

Partirse el culo, morirse de risa, desternillarse.

se înfruntaverb

Afrontar o enfrentar.

se înșelaverb

Errar, equivocar o equivocarse.

se-tenantnoun

Banda de dos o más sellos

seaverb

Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de ser.

sea como fuerephrase

De cualquier modo posible, sin importar cómo.

seabhacnoun

Halcón (Accipitriformes)

seaborgionoun

Elemento químico de la tabla periódica (anteriormente llamado unnilhexio) cuyo símbolo es Sg y su número atómico es 106. Es un elemento sintético cuyo isótopo más estable es el ²⁷¹Sg que tiene una vida media de 2.4 minutos. Su naturaleza química es similar a la del wolframio.

seaborgiosnoun

Forma del plural de seaborgio.

seachtnoun

Siete.

seachtainnoun

Semana.

seafaringadj

Marino.

seagullnoun

Gaviota

seahorsenoun

Caballito de mar.

sealnoun

Sello.

sealedadj

Precintado, sellado.

seamnoun

Costura.

seamlessadj

Sin arrugas, cicatrices o rasguños.

seamosverb

Primera persona del plural (nosotros, nosotras) del presente de subjuntivo de ser.

seamsternoun

Costurero.

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish alphabetical index for the letter S contains 34,953 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 700 pages, and you are currently viewing page 147. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Spanish headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "S" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.