Portuguese Words: S

2,603 words · Page 5 of 53

samaritanoadj

referente a Samaria/Samária, cidade da Palestina

sambanoun

dança de roda semelhante ao batuque, com dançarinos solistas e eventual presença da umbigada, difundida em todo o Brasil com variantes coreográficas e de acompanhamento instrumental

samba de brequephrase

sub-gênero musical do samba; sua principal característica é a pausa no acompanhamento acentuadamente sincopado para uma intervenção declamatória do intérprete

samba do crioulo doidophrase

confusão, bagunça, desordem

sambadoadj

que ficou em estado descuidado e recebeu seu subsequente prejuízo, que sofreu a ação de desgaste no tempo e perdeu em grau sua qualidade de conservação original

sambar em cimaphrase

ter atitude como se fosse superior em relação a algo ou alguém em que este certo algo ou alguém é relativizado como um derrotado

sambar na caraphrase

ser muito bem-sucedido diante de

sambódromonoun

local onde escolas carnavalescas de samba desfilam

sameadj

relativo ao povo same, que habita partes da Finlândia, da Noruega, da Suécia e da Rússia

Samoanoun

Samoa

samoanoadj

da Samoa

samogicianoadj

relacionado à Samogícia (Lituânia)

samoinadv

igualmente

samolotnoun

avião

Sampanoun

apelido para a cidade de São Paulo, Brasil

Samsonnoun

Sansão

Samstagnoun

sábado

samurainoun

artista marcial de origem japonesa

samárionoun

elemento químico de símbolo Sm, possui o número atômico 62 e massa atômica relativa 150,36 u; é um metal de transição interna (lantanídeo) de cor branco prateado; é encontrado em minerais como a monazita e a bastanasita; é utilizado como catalisador em reações químicas e como filtro de radiação infravermelha nas lentes dos óculos de sol

San Marinophrase

São Marinho

San Sebastiánnoun

San Sebastián

San Tomé e Príncipephrase

São Tomé e Príncipe

sanaadj

feminino de sano

sanadverb

segunda pessoa do imperativo do verbo sanar:

sanarverb

curar, sarar

sanatnoun

ano

sanatórionoun

estabelecimento de saúde destinado ao tratamento prolongado de doentes crônicos, especialmente de tuberculose

Sancanoun

apelido para a cidade de São Carlos, Brasil

sancionadoadj

que conseguiu sanção; aprovado

sancionarverb

dar sanção a

Sanddollarsnoun

plural de Sanddollar

sandenoun

vide sanduíche

sandeuadj

parvo; tolo; pateta (século XVI)

Sandominännoun

República Dominicana

sandstonenoun

arenito

sanduicherianoun

estabelecimento comercial onde se vendem sanduíches

sandurnoun

areia

sanduíchenoun

pão cortado em duas ou mais fatias entre as quais se colocam os mais diversos alimentos

sandyadj

arenoso

sandálianoun

calçado feito de uma sola com correias que a prendem ao pé

sandálias da humildadephrase

assumição de postura humilde

saneadoradj

que saneia; que torna saudável, limpo ou habitável

sanearverb

tornar são

sanfonanoun

instrumento musical aerófono composto por um fole, um diapasão e duas caixas harmônicas de madeira

sangnoun

sangue

sangiverb

sangrar

sangliernoun

javali

sangonoun

sangue

sangramentonoun

perda de sangue

sangrarverb

verter ou perder sangue

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter S contains 2,603 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 53 pages, and you are currently viewing page 5. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "S" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.