Portuguese Words: S

2,603 words · Page 4 of 53

salinidadenoun

qualidade do que é salino

salioverb

saltar, pular.

salirverb

sair

salivanoun

secreção das glândulas salivares que auxilia na mastigação dos alimentos

saliêncianoun

estado ou qualidade de saliente

sallowadj

amarelado

salmonetenoun

peixe da família dos Mulídeos

salmouranoun

salmoira

salmunnoun

tritão

salmãonoun

peixe da família dos Salmodídeos amarelo-alaranjado

saloiicenoun

ação própria de saloios

Salomonoun

Salomão

Salomonnoun

Salomão

salpicarverb

manchar

salsanoun

água do mar, água salobre

salsichanoun

alimento preparado com carne picada metida em tripas

salsifrénoun

bailarico

salsinhanoun

planta herbácea da família das apiáceas, de folhas verdes e recortadas, usada como tempero na culinária

salsãonoun

planta herbácea da família das umbelíferas, cultivada por seus talos e folhas comestíveis e de sabor aromático

saltarverb

transpor através de salto

salteadoadj

tomado de improviso; surpreendido

salteadornoun

pessoa que ataca viajantes ou locais de forma súbita para roubar

saltearverb

cozinhar rapidamente em fogo alto, geralmente com pouca gordura, mexendo constantemente

saltimbanconoun

artista de circo, acrobata, palhaço, truão

saltonoun

movimento executado por um animal que corresponde a perder contato com o solo por alguns segundos, graças à impulsão própria

saltãoadj

saltão, que salta muito

saltérionoun

instrumento musical de cordas dedilhadas, semelhante à harpa ou à cítara, usado na Antiguidade e na Idade Média, especialmente em contextos religiosos

salubreadj

saudável, higiênico, benéfico

salubridadenoun

qualidade ou estado de ser salubre; propriedade de conservar a saúde e o bom estado sanitário

salvanoun

planta das labiadas do género Salvia

salva-vidasadj

diz-se da embarcação, boia ou aparelho destinado ao salvamento de náufragos

salvadoadj

relativo ao que foi salvo

salvageverb

salvar, resgatar

salvaguardanoun

resguardo de perigo; segurança, proteção

salvaguardarverb

pôr fora de perigo; defender

salvamentonoun

ação ou efeito de salvar ou de salvar-se

salvanornoun

com sua licença; se me permite a expressão (século XVI)

salvarverb

retirar de situação perigosa

salvaçãonoun

ato ou efeito de salvar

salveoverb

estar bem, com saúde.

salvoadj

livre de perigo, seguro

salvusadj

são, com saúde.

Salwadornoun

El Salvador

Salznoun

sal

salzigadj

salgado:

salárionoun

remuneração

salário-famílianoun

benefício pago pela Previdência Social brasileira aos trabalhadores com salário mensal na faixa de baixa renda, para auxiliar no sustento dos filhos

salãonoun

sala grande

salınmakverb

oscilar

samapron

forma nominativo feminino singular do pronome sám

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter S contains 2,603 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 53 pages, and you are currently viewing page 4. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "S" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.