Portuguese Words: J

464 words · Page 5 of 10

jiganoun

antiga dança popular, muito animada

Jihadnoun

o mesmo que Jiade

jijpron

você, tu; segunda pessoa do singular

Jilhãonoun

nome equivalente a Julião

jimbórionoun

bando de pequenos pássaros, especialmente pardais

jinesadj

que é feito de tecido jines

jingchanoun

polícia

jinéadj

acusativo animado plural de jiný

jinéhoadj

genitivo masculino singular de jiný

jinýadj

diferente, distinto

jiprãonoun

leite coalhado

jiraunoun

designação de qualquer estrado ou palanque de construção definitiva ou provisória

jirãoadj

fraco de forças, débil

jitnoun

camisa

jitirananoun

espécie de cigarra

jitterieradj

forma comparativa de jittery.

jitteriestadj

forma superlativa de jittery.

jitteryadj

tenso, nervoso;

jiyènoun

julho

Jiãonoun

nome equivalente a Julião

jmenujeverb

terceira pessoa do singular do presente do indicativo de jmenovat

jménonoun

nome

jopron

eu

Joachimnoun

Joaquim

joalherianoun

arte de produção de joias

joannoun

joanasnoun

dedaleira, (Digitalis purpurea)

Joanenoun

termo usado por Camões para se referir aos reis joaninos de Portugal

jobnoun

trabalho

jobarverb

trabalhar

jocanoun

quem não tem disposição

jocosoadj

que faz rir; alegre, divertido

jocularadj

humorístico

jodonoun

iodo

joecerverb

prosperar, sair adiante, florescer, crescer

joelheiranoun

parte da armadura correspondente ao joelho

joelhonoun

articulação do fêmur com a tíbia

joelhosnoun

plural de joelho

Joernoun

ano.

joernalisnoun

jornalista

joganoun

articulação óssea

jogadanoun

ato de jogar

jogarverb

fazer apostas em jogo

jogar foraphrase

descartar-se de algo

jogar gasolina na fogueiraphrase

instigar, estimular briga, discussão, desavença já existente

jogar na caraphrase

dizer, citar a uma pessoa coisas que si próprio fez que beneficiou tal pessoa ou os fatos ou pontos negativos que tal pessoa fez ou tem para o próprio intelocutor

jogar na parede e chamar de lagartixaphrase

expressão usada de forma humorística para indicar ser abordado(a) de maneira intensa e apaixonada, com tom cômico.

jogar pérolas a porcosphrase

variante de atirar pérolas aos porcos

jogar pérolas aos porcosphrase

variante de atirar pérolas aos porcos

jogaçãonoun

ato ou efeito de jogar

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter J contains 464 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 10 pages, and you are currently viewing page 5. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "J" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.