Portuguese Words: F

1,704 words · Page 12 of 35

feudaladj

referente a, ou próprio de feudo ou do feudalismo; feudatário

Feuernoun

fogo

Feuerwerknoun

fogo de artifício

Feuerwerkenoun

caso nominativo plural de Feuerwerk

Feuerzeugnoun

isqueiro

fevereironoun

segundo mês do ano civil, com 28 dias nos anos comuns e 29 nos bissextos

fevreirinhoadj

próprio do mês de fevereiro, relativo ao mês de fevereiro

fewadj

pouco; poucos

feznoun

barrete em forma de cone truncado (usado por alguns muçulmanos)

fezesnoun

substância resultante do processo de digestão que não foi aproveitada pelo organismo; excremento

fezinhanoun

aposta em jogo de azar

feéricoadj

pertencente ao mundo da fantasia, mágico, fantástico

fhathastadv

ainda

fi-prefix

indica caráter mau, em se falando de caráter.

fiabilidadenoun

qualidade de fiável

fiabiliténoun

confiabilidade

fiacrenoun

espécie de carruagem de aluguel

fiadoadj

que se fiou

fiadornoun

pessoa que responde por outra numa responsabilidade de pagamento

fialovýadj

roxo

fiambrenoun

presunto cozido de modo especial e preparado para se comer frio

fiamenanoun

peixe da ordem dos perciformes, do género "Lutjanus" (conhecidos como vermelho) Lutjanus sanguineus, nativo do Oceano Índico, entre o KwaZulu-Natal e o Querala

fiancerverb

noivar

fiancéverb

forma masculina singular do particípio passado do verbo fiancer

fiancéeverb

forma feminina singular do particípio passado do verbo fiancer

fiançanoun

caução

fiaponoun

fiozinho

fiasconoun

fracasso

fiavamverb

terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo fiar

fiaçãonoun

processo de transformação de fibras em fios para uso na tecelagem

fibra de vidrophrase

material composto da aglomeração de finíssimos filamentos de vidro altamente flexíveis

fibra óticaphrase

filamento transparente, fino, feito de vidro ou polímero, capaz de conduzir luz; inventado pelo físico indiano Narinder Singh Kapany

fibrocartilagemnoun

tipo específico de tecido conjuntivo que combina a resistência do tecido fibroso com a flexibilidade da cartilagem

fibromialgianoun

síndrome dolorosa não-inflamatória, caracterizada por dores musculares difusas, fadiga, distúrbios de sono, parestesias, edema subjetivo, distúrbios cognitivos e dor em pontos específicos

ficadanoun

ato ou efeito de se ficar

ficarverb

permanecer num lugar

ficar de xerecaphrase

ser ignorado, deixado de lado ou zoado

ficar espertophrase

precaver-se; preparar-se ante perigo iminente ou situação adversa futura

ficar na moitaphrase

calar quando há algo a dizer

ficar no vácuophrase

não ter a recíproca esperada de uma ação ou gesto

ficar para sementephrase

ficar esquecido

ficar para tiaphrase

permanecer sem se casar até atingir uma idade madura

ficar passadophrase

deteriorar-se; estragar-se

fichaverb

terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo fichar

ficheironoun

móvel, caixa, pasta ou envelope onde se guardam ou classificam fichas ou documentos

fickenverb

foder (manter relações sexuais)

ficção de fãphrase

conto feito por fãs de determinadas ficções; estilo literário comum na internete

fidalgonoun

aquele que tem título de nobreza; nobre

fidantaadj

confiante:

fidebequenoun

informação produzida a partir de um contexto onde houve ato, evento ou ação e que instrui a percepção do observador quanto a condição situacional

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter F contains 1,704 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 35 pages, and you are currently viewing page 12. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "F" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.