Portuguese Words: E

2,493 words · Page 8 of 50

elupron

pronome pessoal neutro equivalente a ele ou ela

elucidarverb

tornar claro ou compreensível; esclarecer; explicar

elucubrarverb

meditar; pensar excessiva e demoradamente sobre algo

elucubraçãonoun

lucubração

eludirverb

evitar algo

elvedalianonoun

natural do condado de Elvedale, Suécia

Elvețianoun

Suíça

elásticoadj

flexível

elääverb

viver, estar vivo:

elétricoadj

relativo à forma de energia em que a sua ação consiste numa manifestação entre forças de atração e de repulsão, que se refere à eletricidade

elétrodonoun

condutor usado para conectar um circuito elétrico a uma fonte de elétrons

elétronnoun

partícula subatômica com carga negativa de 1,609x10⁻¹⁹ C (coulombs)

elípticoadj

que contém elipse (em se falando de frases)

emprep

exprime a ideia de:

em bom portuguêsphrase

em linguagem clara, entendível, simples:

em brancophrase

sem dormir, de modo desperto, acordado (no período da noite)

em casa de ferreiro, espeto de pauphrase

diz-se daquele que, tendo o conhecimento de algo, incoerentemente não o aplica a si mesmo (como um ferreiro que, fabricando peças de metal para os outros, tem contudo algo para uso ao fogo feito em madeira, que é combustível ou pouco adequado ao fim a que se destina)

em cimaphrase

na parte mais elevada de alguma coisa; no alto

em cima do murophrase

que diz respeito ao estado ou situação daquele que não manifesta uma opinião, não se decide, e assim evita críticas ao manifestar apoio a uma ou outra posição

em clarophrase

sem dormir, de modo desperto, acordado (no período da noite)

em consequência dephrase

devido a, por causa de.

em contaphrase

que tem preço modicado, não elevado

em diaphrase

sem atraso, que não está ou fica com dívida por pagar após prazo estipulado

em fimphrase

ao término

em frentephrase

defronte, por diante

em geralphrase

o mesmo que geralmente, no geral, de modo geral

em leitãophrase

sem roupas

em linhaphrase

situado e acessível na internete

em lugar dephrase

ao invés de, em vez de, em troca de

em memóriaphrase

de maneira a expressar saudosidade e/ou homenageação para com outrora vivente

em nível dephrase

em situação de, em termos de, em

em offphrase

reservadamente sem que seja feito registro ou de maneira distanciada e/ou inacessível a outrem e assim impedinte da possibilidade de que se acompanhe

em pessoaphrase

pessoalmente

em que pese aphrase

ainda que (tal coisa) incomode, desagrade, doa alguém

em relação aphrase

em comparação com outro acontecimento no espaço ou no tempo

em ristephrase

levantado em posição de ataque

em sumaphrase

resumidamente

em tela cheiaadj

que ocupa a área total de exibição de um dispositivo exibidor de imagens

em toda partephrase

expressão adverbial que denota algo que está presente, ou ocorre, em todos os lugares; que ocupa integralmente um espaço

em todas as partesphrase

expressão adverbial que denota algo que está presente em todas as porções de um todo, ou ocorre em todo ele independentemente de quantas partes seja composto

em todo ladophrase

expressão adverbial que denota algo que está presente, ou ocorre, em muitos lugares sem importar o tempo; que ocupa de modo integral um espaço ou quase todo ele

em troca dephrase

ao invés de, em vez de, em lugar de

em vez dephrase

em substituição a; em lugar de; no lugar de

em virtude dephrase

por causa de; em consequência de

em volta dephrase

ao redor, a toda a volta, circundando

em vãophrase

debalde, inutilmente; não conseguir atingir o objetivo desejado

Emanoun

prenome feminino

emagrecerverb

tornar mais magro

emagrecimentonoun

ato de emagrecer

emanarverb

(prep. de) disseminar-se em partículas sutis

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter E contains 2,493 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 50 pages, and you are currently viewing page 8. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "E" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.