Portuguese Words: E

2,493 words · Page 36 of 50

essa Coca é Fantaphrase

expressão usada para insinuar que um homem é homossexual ou afeminado

essepron

pronome demonstrativo que designa indivíduo ou objeto afastado de quem fala e próxima da pessoa com quem se fala:

Essennoun

refeição

essencialadj

relativo à essência, ao fundamental

essencialismonoun

doutrina segundo a qual os seres ou objetos possuem uma essência fixa e imutável que define a sua identidade

essentverb

terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo esser;

esserenoun

ser

essieunoun

eixo

essivonoun

caso gramatical que indica um estado temporário. Pode ser representado em português pelo gerúndio. Ex.: Sendo estudante pode pagar meia entrada.

Esstischnoun

mesa de jantar

essêncianoun

a substância íntima de algo

estnoun

leste:

estabelecemverb

terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo estabelecer

estabelecerverb

determinar

estabelecimentonoun

ação ou resultado de estabelecer

estabilizarverb

dar estabilidade a

estabilizaçãonoun

ato ou efeito de estabilizar

estaca zerophrase

ponto inicial em que não se tem nada; ponto ou estado sem avanço que é equivalente da perspectiva temporal a outro ponto anterior o qual se toma para comparação ou como referência inicial

estacarverb

pôr estacas; estear

estacionamentonoun

ato de estacionar

estacionarverb

deixar o veículo parado à beira da estrada ou do passeio

estadianoun

tempo que se permanece em algum lugar

estadistanoun

homem de Estado

estadiunoun

estádio

estadonoun

circunstância em que se está, situação

Estado laicophrase

Estado democrático ou Estado no qual o governo não sofre controle por parte da Igreja

Estado Livre Associado de Porto Ricophrase

nome oficial de Porto Rico, estado associado aos Estados Unidos da América, constituído por várias ilhas e cuja capital é San Juan

estadosnoun

plural de estado

Estados Unidos Mexicanosphrase

nome oficial do México

estafanoun

ato de estafar ou estafar-se

estafadoadj

cansado em excesso

estafetanoun

mensageiro, carteiro, portador de despacho

estagemnoun

tarefa, trabalho que é pensado fazer em um determinado período de tempo

estagiarverb

fazer estágio.

estagnarverb

deixar de correr, ficar retido

estagnaçãonoun

ato ou efeito de estagnar

estaherianoun

variante de sestaferia

estainoun

cabo fixado na proa ou na popa de uma embarcação, usado para sustentar e dar estabilidade ao mastro ou à vela

estajanoun

tarefa, trabalho que é pensado fazer em um determinado período de tempo

estalagemnoun

casa de comidas e dormidas

estalajadeironoun

aquele que possui ou administra uma estalagem; indivíduo responsável pela gerência e manutenção de uma estalagem

estaleironoun

lugar onde se consertam ou constroem navios

estalhanoun

cada uma das partes em que é dividido um terreno agrícola para o lavrar ou melhor trabalhar

estalidonoun

crepitação

estalonoun

ruído breve e intenso, ruído do que racha

estalqueadornoun

pessoa que estalqueia

estalquearverb

perseguir (sobretudo em ambientes virtuais, como em redes sociais); vigiar; espionar; invadir a privacidade de

estamentaladj

sociedade em que a posição social do indivíduo é determinada pelo seu nascimento, pela sua origem familiar

estampanoun

figura impressa por meio de chapa gravada

estampa de bichophrase

padrão de marcas e cor em vestuário que imita aquele presente no tegumento de animal

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter E contains 2,493 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 50 pages, and you are currently viewing page 36. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "E" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.