Portuguese Words: E

2,493 words · Page 34 of 50

espigadoadj

que criou espiga

espigarverb

crescer

espilicuteadj

tagarela, desembaraçada no falar, falante que tem falar bonito, metida e muito faceira ou apresentada

espinafrenoun

nome vulgar de plantas da família das quenopodiáceas utilizadas em culinária; nomes científicos: Spinacia oleracea, Tetragonia tetragonioides

espinaladj

relativo à espinha ou à coluna vertebral

espingardanoun

arma de fogo portátil e de cano comprido

espinguiritonoun

escalada em coisas altas como morros, árvores, etc

espinhanoun

termo vulgar para a coluna vertebral

espinha dorsalphrase

conjunto de ossos sobrepostos nas costas do homem ou de certos animais que vai da nuca ao cóccix

espinhaladj

relativo à espinha ou à coluna vertebral

espinheiralnoun

terreno ou local onde crescem espinheiros; espinhal

espinheiro-grandenoun

o mesmo que graveteiro¹

espinhelnoun

aparelho de pesca formado por uma extensa corda na qual se prendem, de espaço em espaço, linhas armadas de anzóis

espinhonoun

parte aguda e picante de um vegetal

espinhosoadj

que tem espinhos

espionagemnoun

ato de espionar

espirverb

tirar a roupa

espiraladoadj

em forma de espiral

espiritismonoun

doutrina filosófica, científica e religiosa cristã, codificada por Allan Kardec, baseada na existência de Deus e na reencarnação, assim como na evocação de espíritos desencarnados

espiritualadj

relativo ou pertencente ao espírito (por oposição a matéria)

espiritual negrophrase

música que possui inspiração advinda da fé cristã e afroamericanidade vivencial

espirituosoadj

engraçado

espirrarverb

emitir ar repentinamente, com força e produzindo som alto pelo nariz e boca de maneira involuntária e espasmódica como reflexo à irritação da membrana da mucosa nasal

espirronoun

expulsão brusca de ar pela boca e pelo nariz, devido um movimento reflexo convulso provocado por uma irritação

espitacarverb

tirar lasca (da madeira)

espiãonoun

pessoa empregada por um governo ou companhia para obter informações secretas sobre outro governo ou companhia

esplanadanoun

terreno extenso e descoberto

esplendornoun

brilho intenso

esplêndidoadj

brilhante, magnífico

espocarverb

explodir, arrebentar com pedaços voando para todos os lados

espoirnoun

esperança

espojarverb

dar voltas no chão, rolar no chão

espoletanoun

dispositivo que produz a detonação de cargas explosivas e projéteis; disparador

espoliarverb

privar ilegalmente de algo; roubar

esponjanoun

objeto de absorção com aplicação doméstica formado pelo esqueleto fibroso de um espongiário ou de outra natureza

esponsaisnoun

contrato de casamento; noivado, esponsal

esponsaladj

relativo aos esposos, ao casamento

espontâneoadj

que não precisa de motivação externa para acontecer

esporanoun

instrumento de metal que se adapta à parte posterior do calçado, para estimular a besta em que se monta

esporearverb

picar (animal) com a espora

esporonoun

célula que sem fecundação se separa e divide até formar um novo indivíduo

esporronoun

bronca; reprimenda; puxão de orelha

esportenoun

conjunto de exercícios físicos praticados com método, individualmente ou em equipe

esportivanoun

alegria, contentamento, felicidade

esportividadenoun

característica ou particularidade do que é esportivo

esporádicoadj

casual; aquilo que acontece de vez em quando

esporádicosadj

plural de esporádico

esporãonoun

cada uma das unhas que o galo tem nos tarsos, com as quais luta

esposa troféuphrase

mulher, em geral nova, bela e de origem humilde, que não tem outros atributos além da juventude e beleza e que, por isso, é exibida como uma conquista pelo marido, em geral homens mais velhos e ricos ou com destaque social

esposarverb

tomar em casamento

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter E contains 2,493 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 50 pages, and you are currently viewing page 34. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "E" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.