French Words: N

86,328 words · Page 386 of 1727

ne pas bouger d’une oreilleverb

Rester immobile, souvent dans la crainte d’une menace.

ne pas bouger le petit doigtverb

Ne rien faire ; ne pas agir.

ne pas boxer dans la même catégorieverb

Synonyme de ne pas jouer dans la même cour.

ne pas cacherverb

Ne pas retenir, ne pas dissimuler.

ne pas casser des briquesverb

Être très commun, ne rien avoir d’extraordinaire, être à la limite de la médiocrité.

ne pas casser trois pattes à un canardverb

Être très commun, ne rien avoir d’extraordinaire, être à la limite de la médiocrité.

ne pas changer d’un iotaverb

Ne pas évoluer du tout, rester tel quel.

ne pas changer d’une virguleverb

Reprendre un texte à l’identique.

ne pas chômerverb

Être très occupé.

ne pas comprendre un traître motverb

Ne rien comprendre à ce qu’on entend ou à ce qu'on lit.

ne pas compter ses heuresverb

Travailler volontairement pendant une durée supérieure à celle qui est rémunérée.

ne pas connaître le premier motverb

Être dans la complète ignorance d’un texte.

ne pas croire si bien direverb

Expression employée sur un ton ironique, d’exagération, de légèreté ou autre envers une personne ou au sujet d'une personne pour signifier que ce dont elle parle est en dessous de la vérité par méconnaissance de certaines informations, ou conforme à une réalité méconnue au moment où elle s'exprime.

ne pas céder d’un pouceverb

Ne pas reculer, rester immobile.

ne pas céder d’une semelleverb

Ne rien concéder, ne pas reculer d’un pouce.

ne pas céder pour un empireverb

Ne céder pour rien au monde. N'échanger à aucun prix.

ne pas demander mieuxverb

Accepter très volontiers, et même avec empressement.

ne pas demander son resteverb

Se dit d’une personne qui, ayant reçu ou craignant de recevoir quelque mauvais traitement de fait ou de paroles, se retire promptement sans rien dire.

ne pas digérerverb

Ne pas tolérer une situation.

ne pas dire nonverb

Ne pas refuser, accepter.

ne pas donner deux sousverb

Estimer à presque rien la valeur de quelque chose.

ne pas donner le laitverb

Expression camerounaise signifiant s’en ficher, ne pas plaisanter, ne pas faire l’amour à l’œil.

ne pas donner sa place pour un boulet de canonphrase

Ne vouloir céder sa place à aucun prix.

ne pas donner sa place pour un empireverb

(Familier) (Sens figuré) Ne céder pour rien au monde ; n'échanger à aucun prix.

ne pas donner sa place pour un tiercé dans l’ordreverb

Ne vouloir céder sa place à aucun prix.

ne pas donner signe de vieverb

Ne témoigner par rien qu’on existe ; se cacher.

ne pas déparerverb

Être en harmonie avec.

ne pas dépasser sa peauverb

Être fidèle à soi-même, sans pouvoir aller au-delà.

ne pas désenivrerverb

Être toujours ivre.

ne pas en branler uneverb

Passer son temps à ne rien faire, se s’occuper de rien, se la couler douce.

ne pas en croire ses oreillesverb

Être surpris par un propos, ne pas vouloir l’imaginer.

ne pas en croire ses yeuxverb

Être surpris par un fait ; ne pas vouloir l’imaginer.

ne pas en dormirverb

Se dit de quelqu’un qui est tenu en éveil par une vive espérance ou une crainte incessante.

ne pas en fiche uneverb

Variante de ne pas en ficher une.

ne pas en fiche une rameverb

Variante de ne pas en ficher une rame.

ne pas en ficher un coupverb

Ne rien faire, paresser, fainéanter.

ne pas en ficher uneverb

Ne rien faire du tout.

ne pas en ficher une rameverb

Ne rien faire, paresser, fainéanter.

ne pas en ficher une secousseverb

Variante de ne pas en foutre une rame.

ne pas en foutre uneverb

Ne rien faire du tout.

ne pas en foutre une rameverb

Forme vieillie de ne pas en foutre une.

ne pas en foutre une secousseverb

Ne rien faire du tout.

ne pas en mener largeverb

Être dans une situation fâcheuse, embarrassante et le faire voir.

ne pas en mourirverb

Se dit, souvent ironiquement, pour désigner une situation ou une expérience qui, si elle paraît pénible, s'avère en fait plutôt inoffensive.

ne pas en perdre uneverb

Écouter attentivement une conversation ou observer avec attention une scène.

ne pas en perdre une bouchéeverb

Ne rien laisser échapper ^([1]).

ne pas en perdre une mietteverb

Se dit pour indiquer qu'une conversation ou un dialogue a été écouté et compris en totalité.

ne pas en rater uneverb

Ne jamais manquer une occasion de commettre ou dire des sottises.

ne pas en revenirverb

Vivre un étonnement ou une surprise hors du commun.

ne pas en toucher uneverb

Être incompétent, ne rien y connaître.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter N contains 86,328 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 1,727 pages, and you are currently viewing page 386. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "N" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.