French Words: M

202,672 words · Page 239 of 4054

maintenanciersnoun

Pluriel de maintenancier.

maintenancièrenoun

Personne prenant en charge la maintenance.

maintenancièresnoun

Pluriel de maintenancière.

maintenantadv

À l’instant présent ou dans la période de temps actuelle plus ou moins étendue.

maintenant ou jamaisadv

Maintenant, comme le seul moment possible pour faire cela.

maintenant queconj

Comme une conséquence de la condition récemment atteinte que. Puisque.

mainteneurnoun

Individu qui maintient, qui conserve en l'état.

mainteneursnoun

Pluriel de mainteneur.

maintenezverb

Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de maintenir.

mainteniciennoun

Personne dont la spécialité est la maintenique, ou MAO (« maintenance assistée par ordinateur »).

mainteniciennenoun

Femme dont la spécialité est la maintenique, ou MAO (« maintenance assistée par ordinateur »).

mainteniciennesnoun

Pluriel de maintenicienne.

mainteniciensnoun

Pluriel de maintenicien.

mainteniezverb

Deuxième personne du pluriel de l’imparfait de maintenir.

maintenionsverb

Première personne du pluriel de l’imparfait de maintenir.

mainteniquenoun

Maintenance assistée par ordinateur.

mainteniquesnoun

Pluriel de maintenique.

maintenirverb

Tenir ferme et fixe.

Maintenonname

Commune française, située dans le département d’Eure-et-Loir.

maintenonsnoun

Pluriel de maintenon.

maintenuverb

Participe passé masculin singulier de maintenir.

maintenuenoun

Confirmation, par jugement, dans la possession d’un bien ou d’un droit litigieux.

maintenuesnoun

Pluriel de maintenue.

maintenusnoun

Pluriel de maintenu.

maintesadj

Féminin pluriel de maint.

maintes et maintes foisadv

Très souvent.

maintes foisadv

Souvent.

maintiennoun

Action de maintenir.

maintien de l’écoulementnoun

Ensemble des procédés et des traitements qui assurent l’écoulement du pétrole ou du gaz, selon les besoins de l’exploitation d’un puits.

maintien en condition opérationnellenoun

Maintenance du matériel pour qu’il reste en état de marche.

maintien en positionnoun

Maintien à poste.

maintien à postenoun

Opération récurrente visant à maintenir un satellite sur une orbite spécifiée et à ajuster l'heure de son passage en un point déterminé de cette orbite.

maintiendraverb

Troisième personne du singulier du futur de maintenir.

maintiendraiverb

Première personne du singulier du futur de maintenir.

maintiendraientverb

Troisième personne du pluriel du conditionnel de maintenir.

maintiendraisverb

Première personne du singulier du conditionnel du verbe maintenir.

maintiendraitverb

Troisième personne du singulier du conditionnel de maintenir.

maintiendrasverb

Deuxième personne du singulier du futur de maintenir.

maintiendrezverb

Deuxième personne du pluriel du futur du verbe maintenir.

maintiendriezverb

Deuxième personne du pluriel du conditionnel de maintenir.

maintiendrionsverb

Première personne du pluriel du conditionnel du verbe maintenir.

maintiendronsverb

Première personne du pluriel du futur de maintenir.

maintiendrontverb

Troisième personne du pluriel du futur de maintenir.

maintienneverb

Première personne du singulier du présent du subjonctif de maintenir.

maintiennentverb

Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de maintenir.

maintiennesverb

Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de maintenir.

maintiensnoun

Pluriel de maintien.

maintiens en positionnoun

Pluriel de maintien en position.

maintiens à postenoun

Pluriel de maintien à poste.

maintientverb

Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de maintenir.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter M contains 202,672 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 4,054 pages, and you are currently viewing page 239. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "M" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.