French Words: L

128,088 words · Page 179 of 2562

laiskojenadj

Génitif pluriel de laiska.

Laisnename

Nom de famille.

laisoanoun

Chou.

laisoakonoun

Première personne du singulier de la forme possessive de laisoa.

laisoanaonoun

Deuxième personne du singulier de la forme possessive de laisoa.

laisoanareonoun

Deuxième personne du pluriel de la forme possessive de laisoa.

laisoanaynoun

Première personne du pluriel exclusif de la forme possessive de laisoa.

laisoanjareonoun

Troisième personne du pluriel de la forme possessive de laisoa.

laisoantsikanoun

Première personne du pluriel inclusif de la forme possessive de laisoa.

laisoanynoun

Troisième personne du singulier de la forme possessive de laisoa.

laisons simplesnoun

Pluriel de liaison simple.

laissaverb

Troisième personne du singulier du passé simple de laisser.

laissa pissar las polasphrase

Il faut prendre les choses avec détachement, cela ne vaut pas la peine de tant s’en préoccuper.

laissableadj

Que l’on peut laisser.

laissablesadj

Pluriel de laissable.

Laissacname

Ancienne commune française, située dans le département de l’Aveyron intégrée à la commune du Laissac-Sévérac l’Église en janvier 2016.

laissaiverb

Première personne du singulier du passé simple de laisser.

laissaientverb

Troisième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif de laisser.

laissaisverb

Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de laisser.

laissaitverb

Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de laisser.

laissantverb

Participe présent de laisser.

laissarverb

Laisser, délaisser, quitter.

laissasverb

Deuxième personne du singulier du passé simple de laisser.

laissasseverb

Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe laisser.

laissassentverb

Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de laisser.

laissassesverb

Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe laisser.

laissassiezverb

Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe laisser.

laissassionsverb

Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif du verbe laisser.

laissenoun

Corde ou lanière dont on se sert pour mener un chien seul ou des chiens attachés ensemble.

laisse bruler ce qui ne cuit pas pour toiphrase

Il faut éviter de se mettre dans des situations épineuses lorsqu’on n'y est pas réellement obligé.

laisse bétonverb

Laisse tomber.

laisse de basse mernoun

Limite extrême atteinte par la mer sous l’influence de la marée basse, limite inférieure de l’estran.

laisse de mernoun

Accumulation des débris naturels laissé par la mer à marée basse.

laisse de pleine mernoun

Limite supérieure de l’estran, atteinte lors de la marée haute.

laissentverb

Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de laisser.

laisserverb

Quitter quelqu’un ou quelque chose.

laisser au vestiaireverb

Se débarrasser de quelque chose.

laisser carte blancheverb

Donner les pleins pouvoirs à quelqu’un, l’autoriser à prendre toute initiative nécessaire.

laisser choirverb

Laisser tomber.

laisser coiverb

Faire taire.

laisser coulerverb

Laisser aller les choses, ne pas se préoccuper du sujet.

laisser couler le vent sur les tuilesverb

Laisser aller les choses comme elles vont, sans s'en soucier.

laisser courirverb

Continuer librement, sans apporter de modifications.

laisser cuire dans son jusverb

Laisser mijoter doucement sans rien ajouter, en parlant d'un mets, d'un plat.

laisser de côtéverb

Laisser tomber ; refuser ; ne pas prendre ; ignorer.

laisser de glaceverb

Ne pas provoquer de réaction.

laisser de marbreverb

Ne pas provoquer de réaction ; laisser indifférent.

laisser des plumesverb

Ne pas se tirer d’une situation sans faire quelque perte, et particulièrement une perte d’argent.

laisser du mouverb

Laisser plus de longueur de corde, de ficelle, etc.

laisser en paixverb

Ne plus importuner.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter L contains 128,088 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 2,562 pages, and you are currently viewing page 179. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "L" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.