French Words: E

201,161 words · Page 419 of 4024

eiltetverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de eilen.

eiltet dahinverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de dahineilen.

eiltet davonverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de davoneilen.

eiltet entgegenverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de entgegeneilen.

eiltet fortverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de forteilen.

eiltet herverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hereilen.

eiltet heranverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de heraneilen.

eiltet heraufverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de heraufeilen.

eiltet herbeiverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de herbeieilen.

eiltet herzuverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de herzueilen.

eiltet hierherverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hierhereilen.

eiltet hinverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hineilen.

eiltet hinaufverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hinaufeilen.

eiltet hineinverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hineineilen.

eiltet hinfortverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hinforteilen.

eiltet hinunterverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hinuntereilen.

eiltet hinwegverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hinwegeilen.

eiltet hinzuverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hinzueilen.

eiltet hinüberverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de hinübereilen.

eiltet nachverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de nacheilen.

eiltet vorverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de voreilen.

eiltet vorausverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de vorauseilen.

eiltet vorbeiverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de vorbeieilen.

eiltet vorüberverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de vorübereilen.

eiltet weiterverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de weitereilen.

eiltet zuverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de zueilen.

eiltet zurückverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif dans une proposition principale de zurückeilen.

Eilverfahrennoun

Procédure d'urgence.

Eilverfahrensnoun

Génitif singulier de Eilverfahren.

Eilverordnungnoun

Ordonnance d'urgence.

Eilverordnungennoun

Accusatif pluriel de Verordnung.

eilvetadj

Deuxième, second.

eilífuradj

Éternel, perpétuel.

Eimanname

Ère du Japon entre 1165 et 1166.

Eimernoun

Seau.

Eimernnoun

Datif pluriel de Eimer.

Eimersnoun

Génitif singulier de Eimer.

eimurnoun

Vapeur.

einnoun

Variante de haim.

ein Brett vor dem Kopf habenverb

(Littéralement Avoir une planche devant la tête) Être complètement bouché, être bouché à l’émeri.

ein Dorn im Auge seinverb

Provoquer de l'aversion, de la colère

ein Exempel statuierenverb

Faire un exemple : punir sévèrement et ouvertement dans un objectif de dissuasion.

ein Fass aufmachenverb

Fêter dignement ( et souvent boire de l’alcool), faire la fiesta.

ein großes Mundwerk habenverb

Avoir une grande gueule, avoir du bagout.

ein harter Brockennoun

Tâche ou confrontation difficile.

ein Licht werfenverb

éclairer, faire la lumière sur.

ein paaradj

Quelques.

ein Rufer in der Wüstenoun

Celui ou celle qui prêche dans le désert, celui ou celle dont les avertissements ne sont pas écoutés, qui donne l'alerte mais n'est pas entendu·e.

ein Schlaglicht werfenverb

Mettre quelque chose en lumière, jeter la lumière sur quelque chose.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter E contains 201,161 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 4,024 pages, and you are currently viewing page 419. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "E" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.