ein Rufer in der Wüste
\aɪ̯n ˈʁuːfɐ ɪn deːɐ̯ ˈvyːstə\
The verdict
“ein Rufer in der Wüste” is outside the top-ranked French vocabulary, used as a noun - the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency French
- 22
- letters
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Celui ou celle qui prêche dans le désert, celui ou celle dont les avertissements ne sont pas écoutés, qui donne l'alerte mais n'est pas entendu·e.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | ein Rufer in der Wüste |
| Language | French |
| Part of speech | Noun |
| IPA | \aɪ̯n ˈʁuːfɐ ɪn deːɐ̯ ˈvyːstə\ |
| Letters | 22 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “ein Rufer in der Wüste” sits in French frequency
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for ein Rufer in der Wüste is 22 letters long, classified as a noun, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \aɪ̯n ˈʁuːfɐ ɪn deːɐ̯ ˈvyːstə\. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "Celui ou celle qui prêche dans le désert, celui ou celle dont les avertissements ne sont pas écoutés, qui donne l'alerte mais n'est pas entendu·e.".
No misspelling variants are generated for ein Rufer in der Wüste in our index, suggesting the orthography follows predictable French patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is ein Rufer in der Wüste, spelled E-I-N- -R-U-F-E-R- -I-N- -D-E-R- -W-Ü-S-T-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Celui ou celle qui prêche dans le désert, celui ou celle dont les avertissements ne sont pas écoutés, qui donne l'alerte mais n'est pas entendu·e.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Cite this page
Free to reuse with attribution (CC BY-SA). Copy the citation:
PlainSpell, “ein Rufer in der Wüste, French word data” (May 6, 2026). Derived from Wiktionary (kaikki.org, CC BY-SA) and an open word-frequency list. https://plainspell.com/fr/mot/ein-rufer-in-der-wuste
Frequently Asked Questions
How do you spell "ein Rufer in der Wüste"?
What does "ein Rufer in der Wüste" mean?
How do you pronounce "ein Rufer in der Wüste"?
What language does "ein Rufer in der Wüste" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “ein Rufer in der Wüste”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct French spelling is E-I-N- -R-U-F-E-R- -I-N- -D-E-R- -W-Ü-S-T-E - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as \aɪ̯n ˈʁuːfɐ ɪn deːɐ̯ ˈvyːstə\ (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more French words and confusable pairs in the same reference. French words
Nearby French words
Other entries that begin with the letter E in our French index: