German Words: W

38,697 words · Page 109 of 774

warzigsteadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs warzig

warzigstemadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs warzig

warzigstenadj

Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs warzig

warzigsteradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs warzig

warzigstesadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs warzig

warzywonoun

Gemüse

Warägernoun

in Ost- und Südosteuropa gebräuchliche Bezeichnung für einen Angehörigen eines ursprünglich in Skandinavien beheimateten Volksstammes

Warägernnoun

Dativ Plural des Substantivs Waräger

Warägersnoun

Genitiv Singular des Substantivs Waräger

waspron

sächliches Fragewort

was das Zeug hältphrase

intensiv, heftig, stark

was der Bauer nicht kennt, frisst er nichtphrase

jemand ist Neuem gegenüber nicht aufgeschlossen und bevorzugt das, mit dem er vertraut ist

was die Glocke geschlagen hatphrase

wie es sich in Wirklichkeit aktuell verhält

was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgenphrase

die Erledigung von Dingen sollte man nicht auf den nächsten Tag schieben, da dann vielleicht keine Gelegenheit mehr dazu besteht oder schon wieder anderes im Vordergrund steht, zu dem sich die Pflichten des Vortages noch zusätzlich hinzuaddieren

was fürphrase

welche Sorte, welche Art von …

was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehrphrase

In jungen Jahren werden Lerninhalte besser aufgenommen

Was ist dasphrase

Frage nach der Bezeichnung, Bedeutung oder dem Zweck eines Gegenstandes oder Begriffes oder nach der Ursache einer Erscheinung

was liegt, das picktphrase

eine bereits vorgenommene Handlung, eine getätigte Aussage kann nicht mehr zurückgenommen, rückgängig gemacht werden; was einmal ausgemacht wurde, das hat zu gelten

was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinenphrase

wer etwas vergisst muss sich körperlich anstrengen und zurückgehen, um das Vergessene zu holen

was sich liebt, das neckt sichphrase

durch gegenseitiges scherzhaftes Sticheln, Veralbern, Schäkern, Plänkeln wird Zugehörigkeit vermittelt

was sich neckt, das liebt sichphrase

durch gegenseitiges scherzhaftes Sticheln, Veralbern, Schäkern, Plänkeln wird Zugehörigkeit vermittelt

was weiß ichphrase

man kennt etwas nicht, hat keine Ahnung, oft als unerheblich bewertet oder als Zeichen von Gleichgültigkeit

wasanoun

Tätigkeit, die zur Unterhaltung oder Freizeitbeschäftigung ausgeführt wird; Spiel

Wasabinoun

Japanische Meerrettichart

Wasabisnoun

Genitiv Singular des Substantivs Wasabi

wasan ƙarshephrase

letztes Spiel, letzte Begegnung eines Turniers; Endspiel, Finale

wasanninoun

Plural des Substantivs wasa

wascanverb

mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit reinigen; waschen

waschverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs waschen

wasch abverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs abwaschen

wasch ausverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs auswaschen

wasch durchverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs durchwaschen

wasch mitverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs mitwaschen

wasch reinverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs reinwaschen

wasch vorverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs vorwaschen

wasch wegverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs wegwaschen

Waschanlagenoun

Anlage zur Säuberung von Fahrzeugen

Waschanlagennoun

Nominativ Plural des Substantivs Waschanlage

waschbareadj

Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs waschbar

waschbaremadj

Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs waschbar

waschbareradj

Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs waschbar

waschbaresadj

Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs waschbar

Waschbeckennoun

meist an einer Wand befestigte, sanitäre Anlage zum Waschen

Waschbeckenrandnoun

Rand eines Waschbeckens

Waschbeckenrandenoun

Variante für den Dativ Singular des Substantivs Waschbeckenrand

Waschbeckenrandesnoun

Genitiv Singular des Substantivs Waschbeckenrand

Waschbeckenrandsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Waschbeckenrand

Waschbeckenrändernoun

Nominativ Plural des Substantivs Waschbeckenrand

Waschbeckenrändernnoun

Dativ Plural des Substantivs Waschbeckenrand

Waschbeckensnoun

Genitiv Singular des Substantivs Waschbecken

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter W contains 38,697 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 774 pages, and you are currently viewing page 109. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "W" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.