was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
The verdict
“was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.
- Unranked
- below top-frequency German
- 48
- letters
Dominant Wiktionary sense: wer etwas vergisst muss sich körperlich anstrengen und zurückgehen, um das Vergessene zu holen
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [vas man nɪçt ɪm ˈkɔp͡f hat hat man ɪn deːn ˈbaɪ̯nən] |
| Letters | 48 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen” sits in German frequency
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen is 48 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [vas man nɪçt ɪm ˈkɔp͡f hat hat man ɪn deːn ˈbaɪ̯nən]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "wer etwas vergisst muss sich körperlich anstrengen und zurückgehen, um das Vergessene zu holen".
No misspelling variants are generated for was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen, spelled W-A-S- -M-A-N- -N-I-C-H-T- -I-M- -K-O-P-F- -H-A-T-,- -H-A-T- -M-A-N- -I-N- -D-E-N- -B-E-I-N-E-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1wer etwas vergisst muss sich körperlich anstrengen und zurückgehen, um das Vergessene zu holen
This word in other languages
Frequently Asked Questions
How do you spell "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen"?
What does "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen" mean?
How do you pronounce "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen"?
What language does "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct German spelling is W-A-S- -M-A-N- -N-I-C-H-T- -I-M- -K-O-P-F- -H-A-T-,- -H-A-T- -M-A-N- -I-N- -D-E-N- -B-E-I-N-E-N — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [vas man nɪçt ɪm ˈkɔp͡f hat hat man ɪn deːn ˈbaɪ̯nən] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words
Nearby German words
Other entries that begin with the letter W in our German index: