was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen

/[vas man nɪçt ɪm ˈkɔp͡f hat hat man ɪn deːn ˈbaɪ̯nən]/ phrase

The verdict

“was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen” is outside the top-ranked German vocabulary, used as a phrase — the kind of word writers most often double-check.

Unranked
below top-frequency German
48
letters

Dominant Wiktionary sense: wer etwas vergisst muss sich körperlich anstrengen und zurückgehen, um das Vergessene zu holen

Key facts for was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
PropertyValue
Headwordwas man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
LanguageGerman
Part of speechPhrase
IPA[vas man nɪçt ɪm ˈkɔp͡f hat hat man ɪn deːn ˈbaɪ̯nən]
Letters48
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen” sits in German frequency

was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen falls outside the top-100,000 ranked German words — the long-tail zone of technical, archaic, or low-frequency vocabulary, exactly where readers second-guess spellings most.

Beyond rank #100,000. Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The German entry for was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen is 48 letters long, classified as a phrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [vas man nɪçt ɪm ˈkɔp͡f hat hat man ɪn deːn ˈbaɪ̯nən]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader. The dominant gloss from Wiktionary reads: "wer etwas vergisst muss sich körperlich anstrengen und zurückgehen, um das Vergessene zu holen".

No misspelling variants are generated for was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns. It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen, spelled W-A-S- -M-A-N- -N-I-C-H-T- -I-M- -K-O-P-F- -H-A-T-,- -H-A-T- -M-A-N- -I-N- -D-E-N- -B-E-I-N-E-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    wer etwas vergisst muss sich körperlich anstrengen und zurückgehen, um das Vergessene zu holen

This word in other languages

Frequently Asked Questions

How do you spell "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen"?
"was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen" is spelled W-A-S- -M-A-N- -N-I-C-H-T- -I-M- -K-O-P-F- -H-A-T-,- -H-A-T- -M-A-N- -I-N- -D-E-N- -B-E-I-N-E-N. The IPA pronunciation is [vas man nɪçt ɪm ˈkɔp͡f hat hat man ɪn deːn ˈbaɪ̯nən].
What does "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen" mean?
As a phrase, "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen" means: wer etwas vergisst muss sich körperlich anstrengen und zurückgehen, um das Vergessene zu holen
How do you pronounce "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen" is [vas man nɪçt ɪm ˈkɔp͡f hat hat man ɪn deːn ˈbaɪ̯nən]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen" come from?
"was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen" is a German word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct German spelling is W-A-S- -M-A-N- -N-I-C-H-T- -I-M- -K-O-P-F- -H-A-T-,- -H-A-T- -M-A-N- -I-N- -D-E-N- -B-E-I-N-E-N — every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as [vas man nɪçt ɪm ˈkɔp͡f hat hat man ɪn deːn ˈbaɪ̯nən] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Browse more German words and confusable pairs in the same reference. German words

Nearby German words

Other entries that begin with the letter W in our German index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.