de

/ʤɪ/; /ˈde/ (em finais de frases interrogativas, exemplo: estamos falando de?)

//ʤɪ/; /ˈde/ (em finais de frases interrogativas, exemplo: estamos falando de?)/ prep

The verdict

“de” is in the everyday core of Portuguese, ranked #1 in Portuguese word frequency and used as a preposition.

#1
frequency rank, Portuguese
2
letters
20
confusable pairs

According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar

Visual similarity to commonly confused words

How many letter changes separate each confused pair (Levenshtein distance, normalized).

de vs do
50% similar
de vs DJ
0% similar
de vs du
50% similar

Source: PlainSpell confusable corpus (Wiktionary, CC BY-SA).

Key facts for de
PropertyValue
Headwordde
LanguagePortuguese
Part of speechPreposition
IPA/ʤɪ/; /ˈde/ (em finais de frases interrogativas, exemplo: estamos falando de?)
Letters2
Frequency rank#1
Misspellings tracked0
Confusable pairs20
SourceWiktionary (kaikki.org)

Where “de” sits in Portuguese frequency

Every-word frequency runs from the handful of words we use constantly (left) to the long tail used once in a blue moon (right). de lands here:

#1#100#1K#10K#100K
← used constantlyrarely used →

Scale is logarithmic (each tick is 10× rarer). Source: FrequencyWords open word-frequency list.

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese entry for de is 2 letters long, classified as a preposition, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /ʤɪ/; /ˈde/ (em finais de frases interrogativas, exemplo: estamos falando de?). Corpus data places it at rank #1 in overall Portuguese word frequency, putting it firmly in the everyday core of the language. Wiktionary records 37 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

No misspelling variants are generated for de in our index, a sign its spelling follows regular Portuguese conventions. It also participates in 20 confusable-pair relationships, "do", "DJ", "du", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.

No explicit etymology string is stored for this entry, so its spelling is easiest to reason about phoneme by phoneme, absent a documented history. The correct Portuguese form is de, spelled D-E.

Definition

  1. 1
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  2. 2
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  3. 3
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  4. 4
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  5. 5
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  6. 6
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  7. 7
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  8. 8
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  9. 9
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  10. 10
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  11. 11
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  12. 12
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  13. 13
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  14. 14
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  15. 15
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  16. 16
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  17. 17
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  18. 18
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  19. 19
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  20. 20
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  21. 21
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  22. 22
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  23. 23
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  24. 24
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  25. 25
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  26. 26
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  27. 27
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  28. 28
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  29. 29
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  30. 30
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  31. 31
    estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
  32. 32
    introduz complementos verbais e nominais
  33. 33
    em combinação com certas palavra, forma locuções adverbiais ou prepositivas
  34. 34
    assume a função de partitivo
  35. 35
    compõe formas perifrásticas com certos verbos
  36. 36
    compõe o superlativo relativo de adjetivos, introduzindo o segundo termo da comparação
  37. 37
    funciona como expletivo, assumindo valor apositivo

Synonyms

Antonyms

This word in other languages

Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA); frequency ordering uses the FrequencyWords open word-frequency list (2018 Portuguese corpus, MIT). See the methodology for how each field is sourced and updated.

Frequently Asked Questions

How do you spell "de"?
"de" is spelled D-E. The IPA pronunciation is /ʤɪ/; /ˈde/ (em finais de frases interrogativas, exemplo: estamos falando de?).
What does "de" mean?
As a preposition, "de" means: estabelece uma ligação entre duas palavras, (geralmente uma relação de subordinação), podendo expressar
What words are commonly confused with "de"?
"de" is commonly confused with "do", "DJ", "du". These words look or sound similar but have different meanings. PlainSpell provides detailed comparisons for each pair.
How do you pronounce "de"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "de" is /ʤɪ/; /ˈde/ (em finais de frases interrogativas, exemplo: estamos falando de?). Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "de" come from?
"de" is a Portuguese word. You can look up definitions, pronunciations, and spelling data for this and other words across English, Spanish, Portuguese, French, and German on PlainSpell.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Using “de”

The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.

  • The one correct Portuguese spelling is D-E - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
  • Say it as /ʤɪ/; /ˈde/ (em finais de frases interrogativas, exemplo: estamos falando de?) (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
  • Don't mix it up with “do” - see the side-by-side comparison. de vs do
  • Browse more Portuguese words and confusable pairs in the same reference. Portuguese words
Data Source

Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.

Source: Wiktionary (via kaikki.org) Structured Wiktionary extract

Source: FrequencyWords open word-frequency list FrequencyWords open word-frequency list