Portuguese Words: T

1,850 words · Page 17 of 37

timbradoadj

que tem carimbo, selo ou timbre

timbrenoun

característica sonora que nos permite distinguir se sons de mesma frequência foram produzidos por fontes sonoras conhecidas e que nos permite diferenciá-las

time is moneyphrase

tempo é dinheiro

timelyadv

na hora certa, no momento certo

timiverb

temer, recear, ter medo de, acanhar-se

timidamenteadv

de modo tímido

timideznoun

medo ou insegurança em comunicar-se com outras pessoas

timingadj

temporizador, de temporização

timoneironoun

tripulante responsável pela navegação e o governo do barco

Timor Lestephrase

grafia alternativa para Timor-Leste

Timor Wschodniphrase

Timor-Leste

timorenseadj

da ilha do Timor

tingirverb

meter em tinta, pintar, colorir

tinhaverb

primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ter

tinhamverb

terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ter

tinhasverb

segunda pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo ter

tinhosoadj

que tem tinha

tininoun

(algo) branco

tinirnoun

o som de

tinonoun

juízo, siso, razão

tintanoun

líquido com pigmentação colorida utilizado na escrita e na impressão:

Tintenfischnoun

polvo

tintimintj

expressa incentivo a que se brinde, comumente fazendo-o pós ter batido o recipiente do qual se bebe no de quem está próximo

tintoadj

que se tingiu

tinturarianoun

estabelecimento de tintureiro

tionoun

irmão da mãe ou do pai

Tio Hugophrase

município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul

tiocidadenoun

designa uma percepção imprecisa de uma frase ou conjunto de palavras, que é trocado por uma homofonia

tipificarverb

ação de associar a conduta do agente ao tipo penal

tiponoun

série de características que definem as coisas

tipo assimphrase

por exemplo

tipografianoun

arte de imprimir

tipográficoadj

relativo à tipografia

tipologiaadj

estudo dos tipos

tiquenoun

movimento ou vocalização humanos involuntários, súbitos e repetitivos, que envolvem um determinado grupo de músculos

tiquitonoun

pequeno, pouco, pouquito

tiranoun

retalho ou pedaço de pano, papel ou outro material, mais comprido que largo

tiracolonoun

tira de couro que atravessa de um ombro para o lado oposto na cintura

tiradanoun

ato ou efeito de tirar

tiragemnoun

conjunto de impressos feitos de cada vez ou por edição

tiranianoun

domínio ou poder de tirano; governo opressor e cruel; despotismo:

tiranicídionoun

ato de assassinar um governante tirânico

tirannoadj

tirano

tiranteadj

que tira ou puxa

tirarverb

pôr para fora; retirar facilmente, em geral com as mãos

tirar a barriga da misériaphrase

comer bastante depois de ter passado fome, empanturrar-se

tirar a sorte grandephrase

ter uma grande sorte

tirar de letraphrase

executar com desenvoltura e sem dificuldade

tirar do rabophrase

produzir por si no próprio pensamento sem se fiar numa base, sem recorrer a fontes do saber

tirar o atrasophrase

compensar o tempo perdido por algo que deveria ter sido feito há muito tempo

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter T contains 1,850 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 37 pages, and you are currently viewing page 17. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "T" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.