Portuguese Words: P

3,113 words · Page 61 of 63

pântanonoun

extensão de terras baixas e alagadiças

pâtournoun

pastor (de ovelhas, etc)

pâtrenoun

pastor

pãesnoun

plural de pão

pãonoun

alimento à base de farinha amassada, fermentada e assada em forno

pão-de-cuconoun

cigerão (Vicia hirsuta)

pão-de-lobonoun

bufas-de-lobo, fungo do género Lycoperdon

pão-de-lónoun

bolo ou doce à base de ovos, açúcar e farinha de trigo

pão-de-saponoun

espécie de bufas-de-lobo

pão-do-cuconoun

ervilhaca-comum (Vicia sativa)

pão-queijonoun

primavera (Primula acaulis)

päiväntasausnoun

equinócio

pälöfobverb

forma passiva da primeira pessoa do singular do imperfeito do verbo löfön

päronnoun

pera, fruto da pereira

Pärsänapüknoun

persa, língua persa

päänoun

cabeça

päärynänoun

pera

päättääverb

decidir

päťnum

cinco, número representado por 5 em algarismos arábicos

Pèirenoun

Pedro

noun

extremidade dos membros inferiores do corpo humano, responsável pelo equilíbrio

pé de cabraphrase

tipo de alavanca de ferro ou aço com a ponta de trabalho cuneiforme e bifurcada, usada para abertura de caixas e retirada de pregos, bem como para o arrombamento de portas ou janelas

pé de canaphrase

indivíduo que bebe muita cachaça

pé de panophrase

pessoa que se relaciona secretamente com alguém que já está em um relacionamento fechado

pé de patophrase

pessoa que ao andar não afasta os pés do piso, arrastando o que nele houver

pé de ratophrase

futebolista que não tem habilidade para jogar bem futebol

pé no sacophrase

algo cansativo, tedioso ou que aborrece

pé-coxinhonoun

modo de caminhar com um só pé avançando com pequenos pulos, tendo o outro suspendido

pé-de-leãonoun

solda (Aphanes arvensis)

pé-de-molequenoun

doce de consistência dura feito com amendoim torrado e açúcar

pé-frioadj

que se acredita como atraidor ou causador de má sorte, azar, a outra pessoa

pédérastenoun

pederasta

pélvicoadj

relativo à pelve

pélvisnoun

denominação da cavidade óssea através da qual as pernas e a espinha estão conectadas à parte superior do corpo, abrigando também parte do aparelho genital e urinário, e do reto; pelve, bacia

péninoun

centésima parte da libra esterlina

pénibleadj

penoso

pépticoadj

relativo à pepsina

pérdidanoun

perda

pérfidoadj

infiel, desleal, falso; que falta à palavra

périplonoun

viagem em que se retorna ao ponto de origem

périspritnoun

perispírito

pérolanoun

glóbulo calcário nacarado produzido pelas ostras perlíferas

péssimoadj

muito mau, ruim

pétalanoun

cada uma das peças que constituem a corola de uma flor

pêcheurnoun

pescador

pêlonoun

vide pelo

pêndulonoun

instrumento ou montagem que consiste num objeto que oscila em torno de um ponto fixo

pêssegonoun

fruto do pessegueiro

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter P contains 3,113 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 63 pages, and you are currently viewing page 61. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "P" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.