Portuguese Words: P

3,113 words · Page 31 of 63

placeoverb

agradar, ser agradável, contentar.

placetnoun

voto de anuência usado nas assembleias do clero

placoverb

aplacar, pacificar.

plafonamentonoun

ato de plafonar

plafondnoun

teto

plagiaverb

terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo plagiar

plagiadornoun

pessoa plagiadora

plagiarverb

apresentar como da própria autoria obra pertencente a outrem

plaienoun

ferida aberta

plaindreverb

se compadecer, ter pena

plaireverb

agradar

plajanoun

praia

planadoradj

que plana

planaltonoun

região plana, que se situa no alto de um local como uma montanha ou uma serra; exemplo: a capital paulista São Paulo é um planalto

planaradj

que diz respeito a plano

planearverb

fazer o plano de; traçar

planejadornoun

profissional que elabora, desenvolve e acompanha planos estratégicos, operacionais ou de projetos em organizações públicas ou privadas.

planetanoun

astro sem luz própria que gira em torno de uma estrela em órbita desimpedida (sem outros corpos celestes que não lhe sejam satélites) ou de modo errante (vagando no espaço interestelar), e que possui forma esférica em razão do equilíbrio hidrostático de sua força gravitacional

planeta anãophrase

categoria de astros do sistema solar instituída pela União Astronômica Internacional em 2006 para distingui-los dos planetas rochosos e gasosos; similares a um planeta pois orbitam o Sol e têm gravidade capaz dar-lhes forma com equilíbrio hidrostático (mais ou menos esférica), desses diferem pelo tamanho bem menor e por não terem órbitas desimpedidas

planeta errantephrase

corpo celeste com massa característica de planeta que não orbita uma estrela, supõem-se ser ex-planeta (comum), egresso de uma estrela

planetárioadj

relativo a planetas

planeáveladj

que se pode planear

plangenteadj

choroso, lastimoso, triste

planificaçãonoun

ato ou resultado de planificar

planizavaverb

primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo planizar

planknoun

plataforma, prancha, tábua grossa de madeira

planoadj

liso, sem maiores desníveis, nivelado

plano inclinadophrase

plano oblíquo em relação à horizontal, em que a força empregada para se erguer uma determinada massa é menor do que seria em um plano paralelo à horizontal

plano plurianualphrase

lei que estabelece de forma regionalizada as diretrizes, objetivos e metas da administração pública federal para as despesas de capital e outras delas decorrentes e para as relativas aos programas de duração continuada

plantanoun

qualquer ser vivo do reino dos vegetais; deve ser pluricelular e apresentar clorofila, tecidos organizados e parede celular

plantaradj

relativo à planta do pé

plantaçãonoun

ação ou resultado de plantar; plantio

plantearverb

chorar

plantelnoun

conjunto de animais

plantionoun

ato ou efeito de plantar

plantãonoun

serviço policial, distribuído diariamente a um soldado, dentro da própria caserna, companhia ou bataria

planícienoun

grande extensão de terras planas

plaquetanoun

placa pequena

plaquettenoun

plaqueta

plataadj

que possui a cor do respectivo metal

plataformanoun

estrado elevado à altura do estribo ou do piso dos vagões para facilitar o embarque e desembarque dos passageiros nas estações dos caminhos-de-ferro

platanusnoun

plátano

plate-bandenoun

canteira, leira, quadra

plateaunoun

platô

plateianoun

num teatro, pavimento entre o palco e os camarotes

platenonoun

platina

platgesnoun

forma plural de platja:

platibandanoun

mureta que rodeia um terraço ou telhado

Platinnoun

platina

platinanoun

elemento químico de símbolo Pt, possui o número atômico 78 e massa atômica relativa 195,078 u; é um metal de transição, branco acinzentado; é obtida em conjunto com minérios ricos em sulfureto de cobre-níquel, associados às rochas vulcânicas; utilizada como catalisador de reações químicas, em eletrodos não reativos nos processos eletrolíticos, na fabricação de equipamentos cirúrgicos, implantes ortopédicos e em joias

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter P contains 3,113 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 63 pages, and you are currently viewing page 31. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "P" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.