Portuguese Words: L

1,251 words · Page 5 of 26

larnoun

residência, habitação

larabiãonoun

ave que sobe pelos troncos das árvores na busca de insetos, talvez a trepadeira-comum, (Certhia brachydactyla)

Larabänapüknoun

árabe, língua árabe

Laragonänapüknoun

aragonês, língua aragonesa

laraladj

usa-se apenas em grau comparativo para dizer que é alta ou alto

laranjaadj

que tem a cor da laranja, cor-de-laranja

laranjeiranoun

árvore da família das Rutáceas produtora das laranjas (Citrus × aurantium)

larchãoadj

preguiçoso, lento, sem energia

lardoadj

gorduroso, untuoso

lareiranoun

pedra em que se acende o lume

larganoun

soltura

largadanoun

ato de largar

largamenteadv

à larga

largarverb

deixar escapar (o que se tem na mão), soltar

largar mãophrase

cessar (regência verbal intermediada por: de)

largeadj

grande

largoadj

que não é estreito; amplo, vasto

larguranoun

medida de uma distância que é perpendicular ao comprimento

largura de bandaphrase

faixa de frequência ocupada pelo sinal modulado

laricanoun

fome

laringitenoun

inflamação na laringe

Larisseianoun

termo usado por Camões para se referir a Corónis, ninfa amada de Apolo

lariçãoadj

que costuma dormir ao pé do lar

Larmeniyänapüknoun

arménio, língua arménia

larparverb

comer ou beber avidamente, engolir, lamber como os cães

larpiãoadj

gulosa ou guloso, que mostra muita avidez

larpãoadj

que come muito, que gosta de comer, glutão, guloso

larvanoun

embrião que se torna livre abandonando normalmente os invólucros ovulares ou o organismo progenitor

larynxnoun

laringe

larápionoun

ladrão

larãoadj

lacação, que não gosta de trabalho

laspron

as, pronome demonstrativo

lasanhanoun

fitas largas de massa de trigo que se usam no preparo de sopas e de outros pratos

lascarverb

tirar lasca de algo

lascívianoun

comportamento desregrado com relação aos prazeres do sexo

laskuvarjonoun

paraquedas

lasquinhanoun

(mais usado no plural) graveto ou lasca de madeira com que se inicia o fogo

lasquinénoun

jogo de cartas

lasseverb

flexão do verbo lassen

lassidãonoun

cansaço, fadiga, prostração; lassitude

lassoadj

cansado, gasto

lastimarverb

lamentar

lastimáveladj

que merece compaixão; que se deve lastimar

lastrarverb

carregar com lastro, colocar um peso numa embarcação, viatura, aeróstato

lastronoun

peso com o que se carga uma nave para aumentar a estabilidade

lastrãonoun

lastrão

Lasturänapüknoun

asturiano, língua asturiana

Lasärbäcänapüknoun

azerbaijano, azeri, língua azeri

latanoun

folha de ferro laminada e estanhada

latagãonoun

homem grandalhão, robusto

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter L contains 1,251 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 26 pages, and you are currently viewing page 5. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "L" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.