Portuguese Words: G

1,241 words · Page 3 of 25

galoanoun

feminino de galã

galonagemnoun

capacidade volumétrica em galões

galopanoun

floco de neve

galopanteadj

que galopa

galoparverb

andar a galope, depressa

galopenoun

a mais rápida andadura de alguns animais, especialmente do cavalo

galrãoadj

tagarela

galvanismonoun

eletricidade produzida por contato de certos corpos ou por ações químicas

galvanizarverb

usar de processo de eletrólise para revestir um metal com outro

galáxianoun

aglomerado de bilhões de estrelas e outros objetos astronômicos (nebulosas de vários tipos, aglomerados estelares, etc.), unidos por forças gravitacionais e girando em torno de um centro de massa comum

galãonoun

tira de tecido bordada com fios e usada como ornamentação de roupas, estofamentos, etc

galénoun

embarcação comprida e estreita, de baixo bordo, com duas velas acessórias, mas impelida basicamente por remos, que foi usado desde a Antiguidade grega até os fins do século XVIII

galêsadj

do País de Gales

galícioadj

relativo à Galícia, região ibérica

gamanoun

série contínua de grandezas mensuráveis

gamadoadj

com as extremidades proporcionais e prolongadas em ângulo reto como a letra gama maiúscula; suástico

gamarverb

furtar sutilmente

gambanoun

antiga viola parecida com o violoncelo

Gambianoun

Gâmbia

gamelanoun

vasilha em formato de bacia ou semelhante, esculpida em madeira a partir de troncos de árvores

gamãonoun

jogo de tabuleiro para dois participantes, de origem bastante antiga e considerado de corrida e de estratégia, no qual cada jogador dispõe de quinze peças igualmente distribuídas em sentido contrário um ao outro e que são movidas pelas casas de acordo com o lançamento de dois dados, até que todas essas peças sejam reunidas no próprio campo quando então são retiradas consoante o resultado dos dados, vencendo-se a partida aquele que tirar todas as peças antes do contendor

gannoun

ganso

ganchonoun

peça de metal ou qualquer outro material resistente, com uma as extremidades em curva, para alçar, suspender ou agarrar fardos ou qualquer peso

gandaadj

demasiado abundante e ou formoso

gandaianoun

malandrice, vadiagem, libertinagem

gandalhonoun

dá nome a uma pessoa desajeitada, suja, sebenta, seja do género que for

gandalhãoadj

que é soez, desprezível

Gandunoun

emancipado a 28 de julho de 1958 de Ituberá com um território do qual se desmembraram as cidades de Nova Ibiá e Itamari, situado a 295 km da capital, está na região de influência de Vitória da Conquista

gandulanoun

repositor de bola em jogo

ganganoun

tipo de algodoeiro de fibras pardas

gangrenanoun

morte de parte do corpo (tecido, órgão); necrose

gangsterismonoun

conjunto de ações criminosas organizadas por gangues

ganguenoun

grupo de criminosos

ganha-ganhaadj

em que ambos os implicados obtêm ganho, que todos saem ganhando, em que todos ganham

ganha-pãonoun

ganha-pão, ofício, meios ou instrumentos para ganhar a vida

ganhadornoun

aquele que ganha em jogo, disputa ou loteria

ganharverb

adquirir

ganhar corpophrase

avolumar-se; fortalecer-se

ganidonoun

som lamentoso ou de dor dos cachorros

ganionoun

lucro (benefício, vantagem)

ganirverb

emitir ganidos, gemer o cão

Gansnoun

ganso (ave do género Anser)

gansonoun

nome vulgar extensivo às aves palmípedes corpulentas do gênero Anser

ganzadj

inteiro, intacto

ganz Ohr seinphrase

ser todo ouvidos, Ouvir com muita atenção

gançanoun

pessoa mulher que faz sexo em troca de dinheiro

gaolnoun

amor, afeição

Garagenoun

garagem

garagemnoun

casa ou local para a recolha de veículos

garagistanoun

proprietário de garagem

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter G contains 1,241 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 25 pages, and you are currently viewing page 3. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.