Portuguese Words: F

1,704 words · Page 7 of 35

favelizarverb

transformar em favela ou em algo semelhante

faveoverb

favorecer, ser agradável a (com dativo).

favonoun

alvéolo de cera hexagonal e o seu conteúdo, que as abelhas formam nas suas colmeias para armazém de mel, pólen, e cuidado dos ovos e larvas

favornoun

serviço prestado sem remuneração

favoravelmenteadv

de modo favorável

favorecimentonoun

ato ou efeito de favorecer

favãonoun

fava, planta e o seu fruto da espécie Vicia faba

faxnoun

aparelho transmissor e receptor de documentos em fac-símile

faxineironoun

aquele que faz faxina; pessoa encarregada da limpeza e conservação de ambientes

fazemosverb

primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo fazer

fazendasnoun

conjunto de mercadorias transportadas por um navio

fazendeironoun

dono de fazenda

fazerverb

dar existência ou forma a

fazer as vezesphrase

substituir

fazer ceraphrase

reter a bola, diminuindo o ritmo do jogo

fazer cerimôniaphrase

agir de maneira excessivamente formal

fazer de contaphrase

entrar no mundo da fantasia e acreditar no imaginário (regência verbal com preposição: que)

fazer de gato e sapatophrase

maltratar, humilhar, desprezar

fazer farolphrase

alumiar as lanternas de um navio para que os outros sigam a sua esteira

fazer justiça com as próprias mãosphrase

aplicar punição baseada em opiniões próprias em pessoas sem cumprimento da lei com o objetivo de vingança; linchar, justiçar

fazer mau juízophrase

considerar mau

fazer ouvidos de mercadorphrase

não dar atenção ao que o outro fala

fazer picadinhophrase

obter vitória numa disputa de uma forma que arrasa

fazer pé de alferesphrase

galantear; cortejar; insinuar-se junto a alguém com intenções amorosas

fazer questãophrase

querer muito; ter grande interesse em

fazer questão dephrase

querer muito; ter grande interesse em

fazer sexophrase

manter relação sexual

fazer sinalphrase

elevar estendendo o braço afrente voltando a palma da mão à via no sentido de automotor que vem, ou, estender o braço levando a mão lateralmente com os dedos indicador e médio estendidos e os demais flexionados, como forma de chamar atenção de um condutor de um veículo com intuito de que pare

fazer sucessophrase

ter sucesso

fazer uma vaquinhaphrase

arrecadar dinheiro para um objetivo, geralmente com um grupo de pessoas próximas ou amigos

fazerdesverb

segunda pessoa do plural do infinitivo pessoal do verbo fazer

fazeresverb

segunda pessoa do singular do infinitivo pessoal do verbo fazer

fazermosverb

primeira pessoa do plural do infinitivo pessoal do verbo fazer

façanhanoun

proeza difícil de ser conquistada

façãonoun

expedição militar ou feito de armas heroico

faíscanoun

descarga elétrica entre dois corpos eletrizados

faðirnoun

pai, genitor

faúlhanoun

faísca, chispa

FCabbrev

Fußballclub (português: Futebol Clube, FC)

FDPabbrev

abreviação de filho da puta

fealdadenoun

estado ou qualidade do que é feio

fealtynoun

lealdade

feastnoun

banquete

feat.abbrev

abreviação do inglês featuring, pode ser traduzido como: "com a participação de" ou apenas "participação"

featheradj

polido, lixado

febbraionoun

fevereiro

Febernoun

fevereiro

febrenoun

elevação da temperatura corporal como reação do organismo a uma doença

febreronoun

fevereiro

febriladj

que tem febre

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter F contains 1,704 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 35 pages, and you are currently viewing page 7. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "F" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.