Portuguese Words: F

1,704 words · Page 5 of 35

farialimernoun

pessoa da alta roda social financeira pelos quais se caracterizam os que são os frequentadores da Faria Lima

faringenoun

cavidade entre a boca e a parte superior do esôfago

faringitenoun

inflamação na faringe.

farinha de copiobaphrase

farinha de mandioca de qualidade superior e valor em regra cinquenta por cento superior ao comum, de sabor diferenciado e agradável, textura fina, crocante ao paladar, coloração levemente amarelada e fabricação originalmente artesanal com torrefação em fornos de cerâmica

farinha de mandiocaphrase

produto de origem ameríndia, feita pelo processamento dos tubérculos da mandioca que, após descascada, moída, prensada e, finalmente, torrada, é usada como complemento alimentar em diversos pratos ou como matéria-prima para alimentos derivados

farinha de roscaphrase

substância granulada obtida da ralação, trituração ou moeção de pão torrado ou já seco e duro naturalmente

farinha do mesmo sacophrase

grupo de pessoas que cujos defeitos são iguais

farinha-do-reinonoun

o mesmo que farinha de trigo

farinhentoadj

que tem farinha ou muita farinha

farisverb

pretérito do verbo fari

fariĝiverb

acontecer, ocorrer

farkasnoun

lobo (mamífero carnívoro)

farmacologianoun

ciência que estuda os fármacos, suas propriedades, efeitos e aplicações terapêuticas, relacionada à farmácia, à farmacocinética e à farmacodinâmica

farmacológicaadj

feminino de farmacológico

farmacológicasadj

feminino plural de farmacológico

farmacológicoadj

relativo à farmacologia

farmacológicosadj

plural de farmacológico

farmarverb

fazer ação de forma a obter itens que melhorem o poder de jogabilidade do personagem

farmácianoun

estabelecimento comercial onde encontramos medicamentos; nela os remédios podem ser manipulados

farnanoun

flor masculina do milho, parte superior da cana do milho sobre a espiga, pendão

faronoun

olfato dos cães e de outros animais:

faroestenoun

gênero de filme que retrata ou simula o oeste norte-americano, ou Velho Oeste, com seus traços mais marcantes como a rusticidade, ocorrência de duelos, a criminalidade, a vida rural dos pioneiros de época

farofaadj

que apresenta uma qualidade não elevada, que não tem excelência, simplório, ordinário, que deixa a desejar, que não detém a essência de uma arte na sua expressão

farolnoun

torre com foco luminoso que serve de guia à navegação

farol acesophrase

bicos dos peitos de uma pessoa que sob o vestuário estão rijos e pelo seu volume fazem soerguer o tecido sobrejacente à sua área marcando bem aparente seu contorno salientado à veste

farol de eclipsesphrase

farol para iluminação de costas e baixios, disposto de modo que os diferentes sectores do horizonte são alumiados e ficam em trevas, alternada e sucessivamente

faroleironoun

indivíduo que trabalha no farol

faroêsadj

relacionado às Ilhas Faroé (Dinamarca)

farpanoun

ponta metálica aguda com finalidade de penetração usada em flechas, dardos, etc.

farpelanoun

vestimenta, roupa

farranoun

festa licenciosa; ver orgia

farrampãonoun

máscara do entrudo tradicional

farrearverb

farrear, andar na farra

farripasnoun

cabelos muito ralos na cabeça

farrucoadj

feio

farruscoadj

lixado de fuligem, de carvão

fartarverb

saciar a fome ou a sede a

fartiverb

passar de saúde

fartoadj

repleto, cheio

farturanoun

aquilo que é farto, que ocorre em abundância

faruverb

imperativo do verbo fari

farunonoun

farinha

Fasannoun

faisão

fascinadoadj

encantado, maravilhado

fascinadoradj

que fascina

fascinanteadj

que fascina

fascinarverb

dominar por encantamento

fascinaçãonoun

encanto, forte atração

fascinoverb

encantar, enfeitiçar, fascinar (especialmente pela vista ou pelo gosto.

fascismnoun

fascismo

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter F contains 1,704 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 35 pages, and you are currently viewing page 5. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "F" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.