Portuguese Words: F

1,704 words · Page 20 of 35

flygplatsnoun

aeroporto

flácidoadj

frouxo; sem consistência

flâmulanoun

bandeira triangular

flétriadj

murcho, ressecado

Flötenoun

flauta

fløjtenoun

flauta

flüchtigadj

fugaz, fugidio, passageiro, efêmero

fobianoun

transtorno psicológico no qual a pessoa tem um medo ou aversão exagerado de alguma coisa

focaadj

forma atenuada de, e o mesmo que foda

focarverb

dirigir o foco luminoso a um ponto

focinheiranoun

equipamento colocado ao redor do focinho do cão

focinhonoun

parte da cabeça de vários animais que inclui o nariz, a boca e o queixo

foclóirnoun

dicionário

foconoun

nitidez de uma imagem

fodaadj

difícil; duro

foda fixaphrase

pessoa com quem se mantém relacionamento para fins de fazer sexo, com o qual se tem certitude de disponibilidade

fodasnoun

plural de foda

fodaznoun

o mesmo que fodilhão

fodechãoadj

quem copula muito

fodedeiranoun

alguém de sexo feminino que fode (faz sexo)

foderverb

ter relações sexuais com, transar

fodioverb

cavar.

fodiãonoun

fanecão (Trisopterus minutus)

fodãoadj

diz-se de quem fode muito

fodõesnoun

plural de fodão

fofoadj

que cede facilmente à pressão

fofocanoun

falação a respeito de assuntos alheios ou rumores, normalmente com tom pernicioso

fogagemnoun

calor, fogo

fogareironoun

aparelho de barro, porcelana ou ferro, com fornalha, que serve para cozinhar ou aquecer e que funciona a carvão, gás, eletricidade ou petróleo

fogaçanoun

grande e comprido bolo feito com ovos e açúcar e parecendo um pão mole

fogoadj

coisa difícil ou trabalhosa

fogo de palhaphrase

fogo que se coloca em pequenas folhas e lascas de vegetais, secas, para que assim produzam chamas rapidamente, via de regra para acender pedaços maiores de madeira

fogo-fátuonoun

fenômeno possivelmente causado pela oxidação da fosfina (PH₃), difosfano (P₂H₄) e metano (CH₄) que, por decaimento orgânico, podem provocar emissão de fótons e, além disto, como compostos de fosfina e difosfano se inflamam espontaneamente ao contato com o oxigênio atmosférico, mesmo uma pequena quantidade poderia acender o metano mais abundante e, assim, gerar efeitos ígneos efêmeros e, ainda, como a fosfina produz pentóxido de fósforo como subproduto, este forma ácido fosfórico ao contato com o vapor d'água presente, daí a viscosidade relatada em descrições; este fenômeno, eventualmente visto em locais com grande umidade e matéria em putrefação como pântanos ou cemitérios, foi ao longo da história registrado no folclore de várias culturas, como o Boitatá no Brasil (com suas variantes), as alminhas de crianças pagãs ou almas penadas de quem morreu e deixou dinheiro enterrado, em Portugal, associados a seres fantasmagóricos, cobras ou magia

fogosoadj

abrasado

foguetenoun

veículo propelido pela descarga intensa, na parte traseira, de gases liberados pela combustão de algum combustível

fogueteironoun

aquele que vende ou prepara foguetes e fogos de artifício

fogãonoun

aparelho doméstico para cozinhar e aquecer

foiverb

terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo ser

foinnoun

feno

foisnoun

vez

fojeadv

às vezes:

fojnonoun

feno

fojonoun

fojo, vez

folagemnoun

o conjunto de ondas do mar

folclorenoun

ciência das tradições, dos costumes e das artes populares

folclóricoadj

relativo ao folclore

folcmúsicanoun

música surgida em grupo de certa localidade e que é aprendida de ouvir presentemente via oralidade direta

foldnoun

dobra, dobradura

foldegnum

quarenta

foldernoun

pasta, diretório

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter F contains 1,704 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 35 pages, and you are currently viewing page 20. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "F" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.