Portuguese Words: D

2,399 words · Page 4 of 48

dar à luzphrase

parir; pôr no mundo; (a mãe) fazer nascer uma criança

dar-se ao desfrutephrase

bancar a condição (regência verbal com preposição: de)

dar-se bemphrase

ter uma boa relação; relacionar-se bem

dar-se malphrase

ter para si resultado ruim derivado de alguma ação, de um evento, de uma circunstância

daranum

segundo, numeral ordinal relacionado ao número 2

dardejarverb

lançar dardos

dardonoun

pequena lança

darenoun

desafio

dark numberphrase

cifra negra

dark redadj

vermelho-escuro

darknessnoun

escuridão; trevas

Darmnoun

intestino

darmanoun

princípio que ordena o universo

Darmausgangnoun

ânus

darmestácionoun

elemento químico de símbolo Ds e número atômico 110, pertencente ao grupo dos metais de transição, altamente radioativo e de existência apenas sintética

darmestádionoun

elemento químico de símbolo Ds e número atômico 110, pertencente ao grupo dos metais de transição, altamente radioativo e de existência apenas sintética

darmstadtionoun

darmstádio

darmstadtiumnoun

darmstádtio (elemento químico)

darmstádionoun

vide darmstácio

darmŝtationoun

darmstádio/darmstádtio

Darugnoun

dharuk

Darwinnoun

sobrenome de pessoa

dascontraction

da preposição de com o artigo definido feminino plural as

das Blaue vom Himmel versprechenphrase

prometer o que não se pode cumprir

das Gesicht verlierenphrase

ficar sem graça

das Handtuch werfenphrase

jogar a toalha

dashnoun

travessão, hífen

dashurinoun

amor

datpron

aquele; pronome neutro que se refere a algo ou alguém distante de quem fala

datanoun

valor que indica um determinado momento no tempo

datadoadj

que se sabe pertencer ou carregar registro de um momento ou data específica

datarverb

indicar a data de conclusão ou existência de determinado objeto

Datennoun

forma plural de Datum

Datenbanknoun

banco de dados, base de dados:

Datenbankennoun

forma plural de Datenbank ("bancos de dados")

datilografarverb

digitar utilizando uma máquina de escrever

datilografianoun

grafia alternativa de dactilografia

datiloscopianoun

parte da papiloscopia que estuda as papilas dérmicas digitais

datilógrafonoun

indivíduo que utiliza máquina de escrever

Dativnoun

dativo

dativonoun

caso gramatical em que ficam as palavras com função de objeto indireto nas frases das línguas declináveis

datumnoun

data

Dauernoun

duração

dauerhaftadj

duradouro

dauernverb

durar

dauknoun

cenoura (Daucus carota)

Daumennoun

polegar

dauntingadj

desencorajante; que inspira medo

davantageadv

mais

davasverb

segunda pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo indicativo do verbo dar

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter D contains 2,399 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 48 pages, and you are currently viewing page 4. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "D" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.