Portuguese Words: D

2,399 words · Page 17 of 48

desamáveladj

que não possuiu amabilidade

desancarverb

derrear com pancadas

desandarverb

fazer andar para trás

desanimadoadj

desalentado

desanimarverb

desencorajar, desalentar

desanmnoun

dezembro

desanuviarverb

limpar

desaparecerverb

deixar de ser visto; sair do campo de visão

desaparecidoadj

que desapareceu, que deixou de estar à vista

desaparecimentonoun

ato ou efeito de desaparecer; desaparição, sumiço

desapegonoun

falta de afeição

desapercebidoadj

que não está preparado; sem munições, provisões; desaparelhado, desmunido

desapiedadoadj

sem piedade, desumano, cruel

desapontamentonoun

ato ou efeito de ser desapontado; decepção

desapontarverb

causar desapontamento a

desapropriadoadj

algo que passou por desapropriação

desapropriarverb

negar a posse a

desapropriaçãonoun

cessão de propriedades ao domínio público

desaprovarverb

não aprovar

desaprovaçãonoun

ato de desaprovar

desarmamentonoun

ato ou efeito de desarmar (retirar as armas de)

desarmarverb

desprover de armas

desarmonianoun

qualidade daquilo que se mostra dissonante, que contraria a harmonia dos sons

desarraigarverb

arrancar pela raiz

desarranjarverb

pôr em desordem

desarranjonoun

efeito de desarranjar

desarrumadoadj

não arrumado; bagunçado

desarrumarverb

tirar do arrumo

desarticularverb

cortar pela articulação

desasnarverb

ensinar, instruir alguém

desassistirverb

deixar sem cuidados, não dar assistência

desassossegonoun

qualidade do que não tem calma, tranquilidade, quietude ou sossego; o mesmo que inquietação

desastradoadj

resultante de desastre

desastrenoun

desgraça

desastrosoadj

que causa ou constitui um desastre; funesto, infeliz

desatarverb

desprender

desatenderverb

não atender, não responder

desatentoadj

que não possui atenção

desatençãonoun

falta de atenção

desatinadoadj

que não tem tino

desatinarverb

perder o tino, perder o juízo, ir à loucura, perder a razão

desatinoverb

primeira pessoa do singular do presente indicativo do verbo desatinar

desativarverb

suprimir a atividade

desatrelarverb

soltar da trela

desavençanoun

desacordo

desavergonhadoadj

que não tem vergonha

desazadoadj

sem pretexto, descabido

desazonoun

falta de jeito

desazãonoun

desânimo, apoquentação, ansiedade, inquietação interior

desaťnum

dez, número representado por 10 em algarismos arábicos e por X em algarismos romanos.

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter D contains 2,399 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 48 pages, and you are currently viewing page 17. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "D" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.