Portuguese Words: C

3,948 words · Page 19 of 79

castíssimasadj

feminino plural de castíssimo

castíssimosadj

plural de castíssimo

casualadj

diz-se daquilo que depende do acaso para ocorrer, acidental, eventual

casualidadenoun

qualidade ou condição do que é casual, do que ocorre por acaso

casuisticamenteadv

de modo casuístico

casulonoun

vagem que envolve as sementes, nas favas e outras leguminosas

casûsnoun

espião

catnoun

gato (Felis catus)

catanoun

busca

cataclismonoun

convulsão ou transformação de grande parte da crosta terrestre

catacresenoun

metáfora que consiste na utilização de uma palavra ou expressão que não descreve com exatidão o que se quer expressar, mas é adotada por não haver uma outra palavra apropriada - ou a palavra apropriada não ser de uso comum; são como expressões usadas para facilitar a comunicação

catacumbanoun

sepultura, individual ou coletiva; sepulcro, túmulo

catacumbasnoun

plural de catacumba

catagelofobianoun

medo de ser considerado ridículo

catalanadj

catalão

catalanoparlanteadj

que fala a língua catalã

catalepsianoun

síndrome nervosa, de índole histérica, caracterizada pela suspensão total dos movimentos voluntários e da sensibilidade e, principalmente, pela rigidez dos músculos

catalisadornoun

substância que aumenta a velocidade de uma reação sem ser consumida; acelerador

catalogarverb

registrar e organizar dados em catálogo

Catalunyanoun

Catalunha.

catalãoadj

relacionado à Catalunha, região da Espanha

cataménionoun

fenômeno fisiológico do período fértil da mulher, que permite a eliminação periódica da caduca do endométrio uterino com fluxo sanguíneo e o óvulo, que não foi fecundado

cataplasmanoun

creme com poderes medicinais

catapultanoun

(Diacronismo: antigo): máquina de guerra que se destinava a lançar, sobre o inimigo, pedras, dardos ou outros projéteis de grande tamanho

catapultarverb

lançar por meio de catapulta

cataratanoun

queda-d'água

catarronoun

muco secretado, geralmente patológico

catarsenoun

purificação das almas através da descarga emocional provocada por um drama

catastróficoadj

que é como uma catástrofe

cataventonoun

cata-vento

catchnoun

captura

catch a falling knifephrase

no mercado financeiro, operação arriscada de adquirir ativos, como ações, durante fase de queda rápida de preços

catecismonoun

livro elementar de instrução religiosa por perguntas e respostas

catecúmenonoun

aquele que se prepara para o batismo

catedraladj

relativo a cátedra

categoremanoun

cada um dos quatro atributos dialéticos enumerados por Aristóteles

categorianoun

tema, série ou grupo de coisas relacionadas ou análogas; caso haja analogia (pontos em comum) do ponto de vista semântico, ou seja, quanto aos sentidos das palavras, tal série categórica é denominada "tesauro" ou "thesaurus"

categoricamenteadv

de forma categórica; peremptoriamente:

categorizarverb

dispor por categorias

categorizaçãonoun

ação ou efeito de categorizar, isto é, de estabelecer uma categoria ou classe para algo

categorynoun

categoria

categóricoadj

relativo a categoria

catenárianoun

curva plana semelhante ao desenho de uma corda suspensa sob ação da gravidade

catequesenoun

texto em que se apresenta uma exposição dos conteúdos essenciais e fundamentais da doutrina católica

catequizarverb

ensinar a doutrina do catolicismo

catequizaçãonoun

ato de catequizar

caterpílarnoun

trator que se traciona sobre lagartas

catervanoun

turba, malta, chusma

cateternoun

tubo que pode ser inserido em um ducto ou vaso, em uma cavidade corpórea natural ou em uma cavidade cística ou de abcesso, possibilitando a drenagem ou injeção de fluidos ou o acesso a instrumentos cirúrgicos

cateterismonoun

uso de cateter em medicina

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter C contains 3,948 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 79 pages, and you are currently viewing page 19. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "C" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.