French Words: Z

39,292 words · Page 131 of 786

zeitnahenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de zeitnah.

zeitnaheradj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte de zeitnah.

zeitnahesadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de zeitnah.

Zeitnischenoun

Fenêtre temporelle, moment opportun qui ne se représentera plus ; créneau, créneau horaire.

Zeitnischennoun

Pluriel, à tous les cas, de Zeitnische.

Zeitnotnoun

Manque de temps, ou situation correspondante.

zeitnächsteadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible du superlatif de zeitnah.

zeitnächstemadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitnah.

zeitnächstenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible du superlatif de zeitnah.

zeitnächsteradj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitnah.

zeitnächstesadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitnah.

zeitnähereadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible du comparatif de zeitnah.

zeitnäheremadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitnah.

zeitnäherenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible du comparatif de zeitnah.

zeitnähereradj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitnah.

zeitnäheresadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitnah.

Zeitnötenoun

Nominatif, accusatif et génitif pluriel de Zeitnot.

Zeitnötennoun

Datif pluriel de Zeitnot.

zeitonadv

Favorablement, de façon propice.

Zeitplannoun

Calendrier : échéancier, liste d’étapes et des délais correspondants.

Zeitplanesnoun

Génitif singulier de Zeitplan.

Zeitplansnoun

Génitif singulier de Zeitplan.

Zeitplanungnoun

Planification du temps.

Zeitplänenoun

Nominatif, accusatif et génitif pluriel de Zeitplan.

Zeitplänennoun

Datif pluriel de Zeitplan.

Zeitpunktnoun

Date, moment.

Zeitpunktenoun

Accusatif pluriel de Zeitpunkt.

Zeitpunktennoun

Datif pluriel de Zeitpunkt.

Zeitpunktesnoun

Génitif singulier de Zeitpunkt.

Zeitpunktsnoun

Génitif singulier de Zeitpunkt.

Zeitraffernoun

Accéléré.

Zeitraffernnoun

Datif pluriel de Zeitraffer

Zeitraffersnoun

Génitif singulier de Zeitraffer

Zeitrahmennoun

Cadre temporel, intervalle de temps dans lequel une action doit être réalisée, une mesure prise, etc. : délai, calendrier, échéancier.

Zeitrahmensnoun

Génitif singulier de Zeitrahmen.

zeitraubendadj

De longue haleine, long, laborieux, fastidieux.

zeitraubendeadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de zeitraubend.

zeitraubendemadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte de zeitraubend.

zeitraubendenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de zeitraubend.

zeitraubenderadj

Comparatif de zeitraubend, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel.

zeitraubendereadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible du comparatif de zeitraubend.

zeitraubenderemadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitraubend.

zeitraubenderenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible du comparatif de zeitraubend.

zeitraubendereradj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitraubend.

zeitraubenderesadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitraubend.

zeitraubendesadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de zeitraubend.

zeitraubendsteadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible du superlatif de zeitraubend.

zeitraubendstemadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitraubend.

zeitraubendstenadj

Superlatif de zeitraubend, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel, avec am.

zeitraubendsteradj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitraubend.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter Z contains 39,292 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 786 pages, and you are currently viewing page 131. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "Z" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.