zeitnahenadjAccusatif masculin singulier de la déclinaison faible de zeitnah.
zeitnaheradjDatif féminin singulier de la déclinaison forte de zeitnah.
zeitnahesadjAccusatif neutre singulier de la déclinaison forte de zeitnah.
ZeitnischenounFenêtre temporelle, moment opportun qui ne se représentera plus ; créneau, créneau horaire.
ZeitnotnounManque de temps, ou situation correspondante.
zeitnächsteadjAccusatif féminin singulier de la déclinaison faible du superlatif de zeitnah.
zeitnächstemadjDatif masculin singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitnah.
zeitnächstenadjAccusatif masculin singulier de la déclinaison faible du superlatif de zeitnah.
zeitnächsteradjDatif féminin singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitnah.
zeitnächstesadjAccusatif neutre singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitnah.
zeitnähereadjAccusatif féminin singulier de la déclinaison faible du comparatif de zeitnah.
zeitnäheremadjDatif masculin singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitnah.
zeitnäherenadjAccusatif masculin singulier de la déclinaison faible du comparatif de zeitnah.
zeitnähereradjDatif féminin singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitnah.
zeitnäheresadjAccusatif neutre singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitnah.
ZeitnötenounNominatif, accusatif et génitif pluriel de Zeitnot.
zeitonadvFavorablement, de façon propice.
ZeitplannounCalendrier : échéancier, liste d’étapes et des délais correspondants.
ZeitplänenounNominatif, accusatif et génitif pluriel de Zeitplan.
ZeitrahmennounCadre temporel, intervalle de temps dans lequel une action doit être réalisée, une mesure prise, etc. : délai, calendrier, échéancier.
zeitraubendadjDe longue haleine, long, laborieux, fastidieux.
zeitraubendeadjAccusatif féminin singulier de la déclinaison faible de zeitraubend.
zeitraubendemadjDatif masculin singulier de la déclinaison forte de zeitraubend.
zeitraubendenadjAccusatif masculin singulier de la déclinaison faible de zeitraubend.
zeitraubenderadjComparatif de zeitraubend, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel.
zeitraubendereadjAccusatif féminin singulier de la déclinaison faible du comparatif de zeitraubend.
zeitraubenderemadjDatif masculin singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitraubend.
zeitraubenderenadjAccusatif masculin singulier de la déclinaison faible du comparatif de zeitraubend.
zeitraubendereradjDatif féminin singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitraubend.
zeitraubenderesadjAccusatif neutre singulier de la déclinaison forte du comparatif de zeitraubend.
zeitraubendesadjAccusatif neutre singulier de la déclinaison forte de zeitraubend.
zeitraubendsteadjAccusatif féminin singulier de la déclinaison faible du superlatif de zeitraubend.
zeitraubendstemadjDatif masculin singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitraubend.
zeitraubendstenadjSuperlatif de zeitraubend, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel, avec am.
zeitraubendsteradjDatif féminin singulier de la déclinaison forte du superlatif de zeitraubend.
Spelling & Dictionary Insight
The French alphabetical index for the letter Z contains 39,292 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 786 pages, and you are currently viewing page 131. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.
On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.
For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "Z" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.