French Words: G

194,371 words · Page 276 of 3888

garantierenverb

Garantir.

garantierendverb

Participe présent de garantieren.

garantierendeadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de garantierend.

garantierendemadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte de garantierend.

garantierendenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de garantierend.

garantierenderadj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte de garantierend.

garantierendesadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de garantierend.

garantierestverb

Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif I de garantieren.

garantieretverb

Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif I de garantieren.

garantierstverb

Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de garantieren.

garantiertadv

Très certainement.

garantierteadj

Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de garantiert.

garantiertemadj

Datif masculin singulier de la déclinaison forte de garantiert.

garantiertenadj

Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de garantiert.

garantierteradj

Datif féminin singulier de la déclinaison forte de garantiert.

garantiertesadj

Accusatif neutre singulier de la déclinaison forte de garantiert.

garantiertestverb

Deuxième personne du singulier du prétérit de garantieren.

garantiertetverb

Deuxième personne du pluriel du prétérit de garantieren.

garantiesadj

Féminin pluriel de garanti.

garanties bancairesnoun

Pluriel de garantie bancaire.

garanties biennalesnoun

Pluriel de garantie biennale.

garanties de bon fonctionnementnoun

Pluriel de garantie de bon fonctionnement.

garanties de parfait achèvementnoun

Pluriel de garantie de parfait achèvement.

garanties de temps de rétablissementnoun

Pluriel de garantie de temps de rétablissement.

garanties décennalesnoun

Pluriel de garantie décennale.

garanties subséquentesnoun

Pluriel de garantie subséquente.

garanties à première demandenoun

Pluriel de garantie à première demande.

garantiiverb

Assurer, cautionner, garantir.

garantiintaverb

Participe actif passé du verbe garantii (transitif).

garantiinteadv

En ayant garanti.

garantiisverb

Passé du verbe garantii (transitif).

garantiitaverb

Participe passif passé du verbe garantii (transitif).

garantiiteadv

En ayant été garanti.

garantimosverb

Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de garantir.

garantindoverb

Gérondif de garantir.

garantiontaverb

Participe actif futur du verbe garantii (transitif).

garantionteadv

En étant sur le point de garantir.

garantiosverb

Futur de garantii.

garantiotaverb

Participe passif futur du verbe garantii (transitif).

garantioteadv

Adverbe du participe passif futur du verbe garantii (transitif). = « (en) étant sur le point d’être garanti »

garantirverb

Se porter garant, répondre d’une chose, du maintien, de l’exécution d’une chose.

garantiraverb

Troisième personne du singulier du futur de garantir.

garantiraiverb

Première personne du singulier du futur du verbe garantir.

garantiraientverb

Troisième personne du pluriel du conditionnel présent du verbe garantir.

garantiraisverb

Première personne du singulier du conditionnel présent de garantir.

garantiraitverb

Troisième personne du singulier du conditionnel du verbe garantir.

garantiramverb

Troisième personne du pluriel du prétérit de garantir.

garantirasverb

Deuxième personne du singulier du futur du verbe garantir.

garantirdesverb

Deuxième personne du pluriel du futur du subjonctif de garantir.

garantireiverb

Première personne du singulier du futur de l’indicatif de garantir.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter G contains 194,371 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 3,888 pages, and you are currently viewing page 276. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.