French Words: G

194,371 words · Page 169 of 3888

gallo-romaniseraverb

Troisième personne du singulier du futur de gallo-romaniser.

gallo-romaniseraiverb

Première personne du singulier du futur de gallo-romaniser.

gallo-romaniseraientverb

Troisième personne du pluriel du conditionnel présent de gallo-romaniser.

gallo-romaniseraisverb

Première personne du singulier du conditionnel présent de gallo-romaniser.

gallo-romaniseraitverb

Troisième personne du singulier du conditionnel présent de gallo-romaniser.

gallo-romaniserasverb

Deuxième personne du singulier du futur de gallo-romaniser.

gallo-romaniserezverb

Deuxième personne du pluriel du futur de gallo-romaniser.

gallo-romaniseriezverb

Deuxième personne du pluriel du conditionnel présent de gallo-romaniser.

gallo-romaniserionsverb

Première personne du pluriel du conditionnel présent de gallo-romaniser.

gallo-romaniseronsverb

Première personne du pluriel du futur de gallo-romaniser.

gallo-romaniserontverb

Troisième personne du pluriel du futur de gallo-romaniser.

gallo-romanisezverb

Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de gallo-romaniser.

gallo-romanisiezverb

Deuxième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de gallo-romaniser.

gallo-romanisionsverb

Première personne du pluriel de l’indicatif imparfait de gallo-romaniser.

gallo-romanisonsverb

Première personne du pluriel de l’indicatif présent de gallo-romaniser.

gallo-romanisâmesverb

Première personne du pluriel du passé simple de gallo-romaniser.

gallo-romanisâtverb

Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de gallo-romaniser.

gallo-romanisâtesverb

Deuxième personne du pluriel du passé simple de gallo-romaniser.

gallo-romanisèrentverb

Troisième personne du pluriel du passé simple de gallo-romaniser.

gallo-romaniséverb

Participe passé masculin singulier de gallo-romaniser.

gallo-romaniséeverb

Participe passé féminin singulier de gallo-romaniser.

gallo-romaniséesverb

Participe passé féminin pluriel de gallo-romaniser.

gallo-romanisésverb

Participe passé masculin pluriel de gallo-romaniser.

Gallo-Saxonnoun

Citoyen des États-Unis d’Amérique d’origine celtique et germanique.

Gallo-Saxonsnoun

Pluriel de Gallo-Saxon.

gallo-taninnoun

Tanin gallique.

gallo-taninsnoun

Pluriel de gallo-tanin.

gallocrestasnoun

Pluriel de gallocresta.

gallocʼhverb

Deuxième personne du pluriel du futur de l’indicatif du verbe gallout.

gallodromenoun

Bâtiment dans lequel sont organisés des combats de coqs.

gallodromesnoun

Pluriel de gallodrome.

galloisadj

Relatif au pays de Galles, à ses habitants, à leur culture.

galloisantadj

Qui parle le gallois.

galloisantesadj

Féminin pluriel de galloisant.

galloisantsadj

Masculin pluriel de galloisant.

galloiseadj

Féminin singulier de gallois.

galloisesadj

Féminin pluriel de gallois.

galloitalicaadj

Féminin singulier de galloitalico.

galloitalicheadj

Féminin pluriel de galloitalico.

galloitaliciadj

Pluriel de galloitalico.

galloitalicoadj

Gallo-italique, qui a des caractéristiques à la fois des langues gallo-romanes et italo-dalmates.

gallomanenoun

Celui, celle qui admire avec excès la nation française, qui l’imite même dans ses travers.

gallomanesnoun

Pluriel de gallomane.

gallomanienoun

Passion, travers du gallomane.

gallompverb

Première personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe gallout.

gallonnoun

Mesure britannique de capacité, pour les liquides, valant 4.54609 litres.

gallonandociverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gallonare avec le pronom ci.

gallonandogliverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gallonare avec le pronom gli.

gallonandoglielaverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gallonare avec le pronom gliela.

gallonandoglieleverb

Agglutination du gérondif présent du verbe gallonare avec le pronom gliele.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter G contains 194,371 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 3,888 pages, and you are currently viewing page 169. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.