French Words: G

194,371 words · Page 168 of 3888

galljánežžetverb

Troisième personne du pluriel du présent du potentiel de galljánit.

galljániiverb

Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif de galljánit.

galljáninverb

Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif de galljánit.

galljánitverb

Se développer, s’élargir, s’étendre.

galljánivččeverb

Troisième personne du pluriel du présent du conditionnel de galljánit.

galljánivččenverb

Première personne du singulier du présent du conditionnel de galljánit.

galljánivččetverb

Deuxième personne du singulier du présent du conditionnel de galljánit.

galljánivččiiverb

Troisième personne du singulier du présent du conditionnel de galljánit.

galljánivččiideverb

Deuxième personne du duel du présent du conditionnel de galljánit.

galljánivččiidetverb

Deuxième personne du pluriel du présent du conditionnel de galljánit.

galljánivččiigaverb

Troisième personne du duel du présent du conditionnel de galljánit.

galljánivččiimeverb

Première personne du duel du présent du conditionnel de galljánit.

galljánivččiimetverb

Première personne du pluriel du présent du conditionnel de galljánit.

galljánusverb

Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de galljánit.

gallonoun

Langue régionale parlée en Haute-Bretagne, dialecte de langue d’oïl.

gallo-bataveadj

Qui concerne simultanément la France et les Pays-Bas.

gallo-batavesadj

Pluriel de gallo-batave.

gallo-grecadj

Relatif à la Gaule et à la Grèce.

gallo-grecqueadj

Féminin singulier de gallo-grec.

gallo-grecquesadj

Féminin pluriel de gallo-grec.

gallo-grecsadj

Masculin pluriel de gallo-grec.

gallo-italicaadj

Féminin singulier de gallo-italico.

gallo-italicheadj

Féminin pluriel de gallo-italico.

gallo-italiciadj

Pluriel de gallo-italico.

gallo-italicoadj

Gallo-italique.

gallo-italiqueadj

Qui a des caractéristiques à la fois des langues gallo-romanes et italo-dalmates.

gallo-italique de Basilicatenoun

Île linguistique alloglotte de l’ouest de la Basilicate et de l’est de la Campanie.

gallo-italique de Sicilenoun

Îlot linguistique alloglotte du centre et de l’est de la Sicile.

gallo-italiquesadj

Pluriel de gallo-italique.

gallo-italiques de Basilicateadj

Pluriel de gallo-italique de Basilicate.

gallo-italiques de Sicileadj

Pluriel de gallo-italique de Sicile.

gallo-romainadj

Relatif à la civilisation née du mélange des civilisations romaine et gauloise, après la conquête de la Gaule par Jules César.

gallo-romaineadj

Féminin de gallo-romain.

gallo-romainesadj

Féminin pluriel de gallo-romain.

gallo-romainsadj

Masculin pluriel de gallo-romain.

gallo-romannoun

Variété du latin populaire parlée en Gaule.

gallo-romanisaverb

Troisième personne du singulier du passé simple de gallo-romaniser.

gallo-romanisaiverb

Première personne du singulier du passé simple de gallo-romaniser.

gallo-romanisaientverb

Troisième personne du pluriel de l’indicatif imparfait de gallo-romaniser.

gallo-romanisaisverb

Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de gallo-romaniser.

gallo-romanisaitverb

Troisième personne du singulier de l’indicatif imparfait de gallo-romaniser.

gallo-romanisantverb

Participe présent de gallo-romaniser.

gallo-romanisasverb

Deuxième personne du singulier du passé simple de gallo-romaniser.

gallo-romanisasseverb

Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de gallo-romaniser.

gallo-romanisassentverb

Troisième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de gallo-romaniser.

gallo-romanisassesverb

Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de gallo-romaniser.

gallo-romanisassiezverb

Deuxième personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de gallo-romaniser.

gallo-romanisassionsverb

Première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif de gallo-romaniser.

gallo-romanisentverb

Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de gallo-romaniser.

gallo-romaniserverb

Donner un caractère gallo-romain à.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter G contains 194,371 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 3,888 pages, and you are currently viewing page 168. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "G" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.