French Words: -

1,729 words · Page 3 of 35

-assimosuffix

Suffixe verbal de la première personne du pluriel de l’imparfait du subjonctif des verbes du premier groupe.

-astrasuffix

Suffixe.

-astysuffix

Forme des adjectifs avec le sens de ressemblant à

-atejarsuffix

Double suffixe permettant de constituer des verbes du premier groupe à partir de noms ou d’adjectifs.

-ateursuffix

Suffixe des substantifs sur une base verbale du premier groupe pour former des noms d’agent.

-atgesuffix

Suffixe permettant de former des substantifs.

-athlonsuffix

Compétition, en rapport avec la compétition.

-atifsuffix

Suffixe adjectival formant des adjectifs à partir des racines de verbes du 1ᵉʳ groupe.

-atiosuffix

Suffixe des mots féminins désignant l’action d’un verbe au supin en -atum.

-ationsuffix

Suffixe qui marque l'action de…

-atoresuffix

-eur, -euse, désigne la personne qui agit, l'acteur ou la chose qui est agent.

-atorisuffix

Masculin pluriel de -atore.

-atr-suffix

Qui tient de.

-atricisuffix

Féminin pluriel de -atore.

-atritzsuffix

-atritz\aˈtɾit͡s\féminin(pour un homme, on dit : -ator)

-aturesuffix

Variante de -ure.

-atussuffix

Suffixe verbal qui sert à construire les participes passé et passif des verbes du premier groupe sur le radical du verbe.

-audsuffix

Suffixe de prénoms d’origine germanique.

-avamosuffix

Suffixe verbal de la première personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif des verbes du premier groupe.

-avatesuffix

Suffixe verbal de la deuxième personne du pluriel de l’imparfait de l’indicatif des verbes du premier groupe.

-awanhasuffix

Suffixe final des verbes qui indique une action accomplie en séquence, ou l'une après l'autre.

-azosuffix

Coup de (indique qu’une partie du corps ou un objet est utilisé pour asséner un coup).

-aĉ-suffix

Suffixe ajouté à un qualificatif (-a) pour préciser un sens péjoratif.

-aĵ-suffix

Suffixe qui marque une chose concrète.

-baarsuffix

-able, -ible, suffixe s’ajoutant à un verbe pour former un adjectif exprimant la possibilité d’une action.

-bakemaverb

Être posé.

-bakisaverb

Additionner.

-bakisamaverb

S’ajouter.

-bakisanaverb

superposer, empiler

-bakiselaverb

Additionner pour.

-bakosuffix

Suffixe usuel basque d’adjectifs et qui signifie « qui manque de », « sans ».

-balelaverb

Aveugler, éblouir.

-balolaverb

tourner

-balukaverb

Se retourner, se renverser.

-balulaverb

Retourner, renverser.

-bambaverb

Réparer, rétablir.

-bandelanoun

commencer pour quelqu’un.

-bekisaverb

Prêter.

-bekolaverb

se venger, prendre sa revanche.

-bengabengaverb

Suivre sans répit.

-bengamaverb

Être poursuivi.

-benganaverb

chasser, poursuivre.

-bhlʋnum

Le chiffre un (1).

-bimaverb

sortir

-bimbaverb

renverser

-bimbolaverb

Gagner, vaincre

-bimelaverb

surgir

-bimisaverb

faire sortir, éjecter, évacuer

-bimisa mpémaverb

expirer, exhaler

-biontesuffix

Utilisé pour former des noms masculins et des adjectifs se rapportant au fait de vivre.

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter - contains 1,729 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 35 pages, and you are currently viewing page 3. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "-" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.