prendre
Letters
7 characters
Frequency Rank
#198
in French word usage
Misspellings
11
tracked variants
Confusables
17
similar word pairs
prendre is aFrenchverb. It means: Saisir, mettre en sa main. Pronounced \pʁɑ̃dʁ\. It ranks #198 in French word frequency. Often confused with prends and prêtre.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | prendre |
| Language | French |
| Part of speech | Verb |
| IPA | \pʁɑ̃dʁ\ |
| Letters | 7 |
| Frequency rank | #198 |
| Misspellings tracked | 11 |
| Confusable pairs | 17 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The French entry for prendre is 7 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as \pʁɑ̃dʁ\. Corpus data places it at rank #198 in overall French word frequency, putting it firmly in the everyday core of the language.Wiktionary records 70 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our Hunspell-derived misspelling index lists 11 documented wrong-spelling variants for prendre, with forms such as "perndre", "pprendre", and "prednre". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 17 confusable-pair relationships, "prends", "prêtre", "prenne", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct French form is prendre, spelled P-R-E-N-D-R-E, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Saisir, mettre en sa main.
- 2Saisir une chose, l’enlever, la tirer à soi autrement qu’avec la main.
- 3Saisir les choses avec leur gueule, leur bec, leurs griffes, etc., en parlant des animaux.
- 4Mettre sur soi, en parlant des habits, des vêtements.
- 5Commencer à porter.
- 6Emporter avec soi certaines choses par besoin ou par précaution.
- 7Emporter en cachette ou de force, ôter à quelqu’un ce qu’il possède, le lui dérober.
- 8S’emparer, se saisir par force d’une chose ou d’une personne.
- 9Dominer sexuellement.
- 10Enlever à l’adversaire.
- 11Faire des levées d’hommes.
- 12Arrêter quelqu’un pour le conduire en prison.
- 13Butiner à la guerre, y faire des prisonniers.
- 14Se rendre maître par la force des armes ou autrement, d’une place forte.
- 15Attraper à la chasse ou à la pêche.
- 16Poursuivre et saisir un gibier, en parlant des animaux de chasse, des oiseaux de proie, des prédateurs.
- 17S’emparer de quelqu’un, gagner quelqu’un en s’attaquant à son esprit, à son cœur, à ses sens.
- 18Surprendre.
- 19Attaquer, aborder.
- 20Manger, boire, avaler, absorber, en parlant des aliments, des boissons, des médicaments solides ou liquides.
- 21Faire usage pour sa santé, pour son agrément, etc.
- 22Se faire contaminer par contagion, en parlant des maladies.
- 23Atteindre par surprise.
- 24Fixer sur le corps.
- 25Contracter ; adopter.
- 26Se donner, employer, en parlant de titres, de qualités, de noms.
- 27Acquérir, acheter.
- 28Demander, percevoir un prix pour quelque chose que l’on vend.
- 29Recevoir ; accepter.
- 30Bénéficier de.
- 31Emprunter, tirer de.
- 32Recevoir des traits psychologiques ou physiques de son ascendance.
- 33Engager des personnes, ou s’engager avec elles, sous certaines conditions.
- 34Joindre quelqu’un en quelque endroit, pour se rendre ailleurs avec lui.
- 35Emmener avec soi.
- 36Recueillir, donner l’hospitalité.
- 37Ôter, retirer, retrancher une partie d’un tout.
- 38Retrancher de quelque chose pour subvenir à autre chose.
- 39Se charger d’une chose, entrer en possession, en jouissance d’une chose à certaines conditions.
- 40Charger quelque chose, recevoir quelqu’un, à bord.
- 41Engager et conduire, en parlant d’une affaire.
- 42Choisir, préférer ou adopter de préférence ; se décider pour.
- 43Choisir une route, un chemin, s’y mettre en marche, en parlant particulièrement de ceux qui voyagent, qui cheminent.
- 44Choisir d’entrer dans un chemin quand on a le choix entre plusieurs.
- 45Utiliser un mode de locomotion qui se présente au choix.
- 46Couper, utiliser, façonner, de certaines façons, en parlant des étoffes, des viandes, et plus généralement ce que l’on coupe ou tranche avec art.
- 47Entendre, comprendre, concevoir, expliquer, interpréter, considérer d’une certaine manière.
- 48Adopter ou soutenir avec chaleur ou conviction.
- 49Éprouver, en parlant des sentiments, des passions, des affections et des répugnances.
- 50Obtenir, recueillir.
- 51Fixer, en parlant d’une date.
- 52Déterminer par la mesure, les dimensions, la grandeur d’une chose.
- 53Rédiger, relever, fixer sur le papier.
- 54Prendre du temps ; durer.
- 55S’enraciner, pousser, croître.
- 56Réussir, trouver son lectorat, son auditoire, en parlant d’un ouvrage de l’esprit, d’une proposition, d’un compliment, etc.
- 57Adhérer, s’attacher, produire son effet.
- 58Faire une impression trop forte à la gorge, au nez.
- 59Se geler, se coaguler, s’épaissir, se solidifier.
- 60Contribuer à un bon ou à un mauvais résultat. → voir bien en prendre et mal en prendre
- 61Atteindre une année de plus en âge.
- 62Être atteint.
- 63Subir.
- 64Affecter, entamer, gagner sur quelque chose.
- 65S’attacher, s’accrocher.
- 66Concevoir un sentiment pour quelqu’un.
- 67Provoquer, s’attaquer à quelqu’un.
- 68Se contracter, en parlant de maladies.
- 69Se figer, se solidifier.
- 70Émouvoir, provoquer une émotion.
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: perndre,pprendre,prednre,prenddre,prender,prendrre,prenndre,prenrde,prnedre,prrendre,rpendre
Misspelling Pattern Breakdown
Relative frequency of common misspelling types for prendre
Misspelling Variants of "prendre"
Frequency rank: #198 in French
Frequently Asked Questions
How do you spell "prendre"?
What does "prendre" mean?
What words are commonly confused with "prendre"?
How do you pronounce "prendre"?
What language does "prendre" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby French words
Other entries that begin with the letter P in our French index: