tomar
[t̪oˈmaɾ]
The verdict
“tomar” is in the everyday core of Spanish, ranked #440 in Spanish word frequency and used as a verb.
- #440
- frequency rank, Spanish
- 5
- letters
- 7
- tracked misspellings
- 20
- confusable pairs
According to Wiktionary data (CC BY-SA, analyzed May 6, 2026) - Coger alguna cosa con la mano.
Visual similarity to commonly confused words
How many letter changes separate each confused pair (Levenshtein distance, normalized).
Source: PlainSpell confusable corpus (Wiktionary, CC BY-SA).
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | tomar |
| Language | Spanish |
| Part of speech | Verb |
| IPA | [t̪oˈmaɾ] |
| Letters | 5 |
| Frequency rank | #440 |
| Misspellings tracked | 7 |
| Confusable pairs | 20 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Where “tomar” sits in Spanish frequency
Spelling & Dictionary Insight
The Spanish entry for tomar is 5 letters long, classified as a verb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [t̪oˈmaɾ]. Corpus data places it at rank #440 in overall Spanish word frequency, putting it firmly in the everyday core of the language. Wiktionary records 29 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our generated misspelling index lists 7 likely wrong-spelling variants for tomar, with forms such as "otmar", "tmoar", and "toamr". Each variant is a distinct typo pattern an edit-distance generator flags, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution. It also participates in 20 confusable-pair relationships, "tor", "tomo", "tour", and more, a pairing that trips writers up because the two words share enough sound or shape to blur together.
No documented word history exists for this headword, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. The correct Spanish form is tomar, spelled T-O-M-A-R.
Definition
- 1Coger alguna cosa con la mano.
- 2Coger, aunque no sea con la mano.
- 3Recibir o aceptar.
- 4Unido con los nombres de alimentos, significa alimentarse con ellos, comerlos o beberlos, como tomar chocolate, café, etc.
- 5Junto con ciertos nombres, como fuerza, vigor, espíritu , aliento , libertad y otros semejanIes, vale recibir o adquirir lo que los mismos nombres significan.
- 6Utilizar un medio de transporte.
- 7Ocupar algún punto para atajar o cortar un camino.
- 8Cobrar.
- 9Conquistar por las armas algún punto, plaza, etc.
- 10Interpretar en determinado sentido.
- 11Considerar o tener por.
- 12Quitar o hurtar
- 13Comprar.
- 14Adoptar alguna carrera.
- 15Cubrir el macho a la hembra.
- 16Ganar la baza en el juego de naipes.
- 17Suspender la pelota que se ha sacado, sin volverla ni jugarla, por no estar los jugadores en su lugar.
- 18Arribar o llegar a algún fondeadero o lugar conveniente.
- 19Es susceptible de una infinidad de acepciones que dependen de las palabras con que se une, como: "tomar descanso", "descansar", etc.
- 20Sobrevenirle a alguno de nuevo alguna especie de afecto que le incita o mueve violentamente.
- 21Recibir en sí los efectos de algunas cosas, consintiéndolos o padeciéndolos.
- 22Emprender alguna cosa, o encargarse de alguna dependencia o negocio.
- 23Sobrecoger o sorprender el ánimo por algún accidente u otra aflicción.
- 24Escoger entre varias cosas que se ofrecen al arbitrio alguna de ellas.
- 25Desear que suceda alguna cosa del modo que se propone como envidiándola.
- 26Junto con los nombres que significan el instrumento con que se hace alguna cosa, vale ejercitarse en ella o ponerse a hacerla
- 27Llevar a alguno en su compañía.
- 28Hallar o coger a alguno en culpa o delito.
- 29Tener relaciones sexuales, posiblemente sin consentimiento.^([cita requerida]).
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: otmar,tmoar,toamr,tomarr,tommar,tomra,ttomar
Misspelling Pattern Breakdown
How far each generated variant is from the correct spelling of tomar - measured in single-character edits (insert, delete, or substitute a letter). Larger bars are easier to catch; one-edit slips are the sneakiest.
Definitions, pronunciation, and etymology for this entry are drawn from Wiktionary via the kaikki.org structured extract (CC BY-SA); frequency ordering uses the FrequencyWords open word-frequency list (2018 Spanish corpus, MIT). See the methodology for how each field is sourced and updated.
Frequently Asked Questions
How do you spell "tomar"?
What does "tomar" mean?
What words are commonly confused with "tomar"?
How do you pronounce "tomar"?
What language does "tomar" come from?
Is PlainSpell free to use?
Using “tomar”
The practical upshot for anyone who landed here from a spell-check.
- The one correct Spanish spelling is T-O-M-A-R - every other letter order is a misspelling in standard orthography.
- Say it as [t̪oˈmaɾ] (IPA); tap the speaker on the pronunciation badge to hear it where audio exists.
- Don't mix it up with “tor” - see the side-by-side comparison. tomar vs tor
- Browse more Spanish words and confusable pairs in the same reference. Spanish words
Data Source
Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Word ordering uses an open word-frequency list; misspelling variants are generated by edit-distance from the correct headword.