hacerse un ovillo

/[aˈseɾse ũn oˈβ̞iʝo]/ phrase

Letters

17 characters

Language

Spanish

word origin

Misspellings

0

tracked variants

Confusables

0

similar word pairs

hacerse un ovillo is aSpanishphrase. It means: Encogerse, contraerse, acurrucarse por miedo, dolor u otra causa natural. Pronounced [aˈseɾse ũn oˈβ̞iʝo].

Key facts for hacerse un ovillo
PropertyValue
Headwordhacerse un ovillo
LanguageSpanish
Part of speechPhrase
IPA[aˈseɾse ũn oˈβ̞iʝo]
Letters17
Misspellings tracked0
Confusable pairs0
SourceWiktionary (kaikki.org)

Frequency rank visualization

hacerse un ovillo is not present in the top-100,000 ranked Spanish corpus, typical for technical, archaic, or low-frequency vocabulary.

Source: Wordfreq corpus

Spelling & Dictionary Insight

The Spanish entry for hacerse un ovillo is 17 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [aˈseɾse ũn oˈβ̞iʝo]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.Wiktionary records 2 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.

No frequent misspelling variants are recorded for hacerse un ovillo in our index, suggesting the orthography either follows predictable Spanish patterns or the word is uncommon enough that typo corpora lack signal.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.

No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct Spanish form is hacerse un ovillo, spelled H-A-C-E-R-S-E- -U-N- -O-V-I-L-L-O, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.

Definition

  1. 1
    Encogerse, contraerse, acurrucarse por miedo, dolor u otra causa natural.
  2. 2
    Embrollarse, confundirse hablando o discurriendo.

Synonyms

This word in other languages

Frequently Asked Questions

How do you spell "hacerse un ovillo"?
"hacerse un ovillo" is spelled H-A-C-E-R-S-E- -U-N- -O-V-I-L-L-O. The IPA pronunciation is [aˈseɾse ũn oˈβ̞iʝo].
What does "hacerse un ovillo" mean?
As a phrase, "hacerse un ovillo" means: Encogerse, contraerse, acurrucarse por miedo, dolor u otra causa natural.
How do you pronounce "hacerse un ovillo"?
The IPA (International Phonetic Alphabet) transcription for "hacerse un ovillo" is [aˈseɾse ũn oˈβ̞iʝo]. Click the speaker icon on the pronunciation badge above to hear it spoken aloud where audio is available.
What language does "hacerse un ovillo" come from?
"hacerse un ovillo" is a Spanish word. PlainSpell covers definitions, pronunciations, and spelling data across English, Spanish, Portuguese, French, and German.
Is PlainSpell free to use?
Yes, PlainSpell is a completely free word reference. You can look up definitions, pronunciations, confusable pairs, homophones, and spelling corrections across 5 languages without any sign-up or subscription.

Nearby Spanish words

Other entries that begin with the letter H in our Spanish index:

Explore PlainSpell

Data Source: Wiktionary (via kaikki.org), licensed under CC BY-SA & GFDL. Frequency data from Wordfreq. Misspellings derived from Hunspell dictionaries.