retain
Definition, pronunciation, etymology, and usage for the English word. Free spelling reference powered by Wiktionary.
Letters
6 characters
Language
English
word origin
Source
Wiktionary
open dictionary
Access
Free
no sign-up needed
Detailed reference entry for the English word "retain", 6-letters, with pronunciation in International Phonetic Alphabet notation, etymology traced through Germanic and Romance roots where applicable, common misspelling variants catalogued from Hunspell error dictionaries, and usage frequency ranked against the top 100,000 English words in the Wordfreq corpus. PlainSpell covers English, Spanish, Portuguese, French, and German spelling with confusable-pair detection that highlights visually and phonetically similar words. This entry for "retain" includes synonyms, antonyms, homophones, and cross-language translation pointers sourced from Wiktionary via the kaikki.org extract. Whether you are verifying the correct spelling of "retain" for academic writing, checking homophone confusion, or exploring etymological origins, this page provides a citation-backed, free reference that requires no sign-up.
retain is aEnglishverb. It means: Often followed by from: to hold back (someone or something); to check, to prevent, to restrain, to stop. Pronounced /ɹɪˈteɪn/. It ranks #5,541 in English word frequency. Often confused with return and retina.
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | retain |
| Language | English |
| Part of speech | Verb |
| IPA | /ɹɪˈteɪn/ |
| Letters | 6 |
| Frequency rank | #5,541 |
| Misspellings tracked | 8 |
| Confusable pairs | 20 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The English entry for retain is 6 letters long, classified as averb, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as /ɹɪˈteɪn/. Corpus data places it at rank #5,541 in overall English word frequency, indicating it appears regularly in written and spoken text.Wiktionary records 20 distinct senses for this headword, so context determines which meaning a reader should apply.
Our Hunspell-derived misspelling index lists 8 documented wrong-spelling variants for retain, with forms such as "ertain", "reatin", and "retainn". Each variant represents a distinct typo pattern that appears often enough in corpora to be worth flagging, typically a doubled-consonant error, a silent-letter drop, or a vowel substitution.It also participates in 20 confusable-pair relationships, "return", "retina", "retard", and more, where similar look or sound leads writers to substitute one word for another in context.
Etymologically, the entry records: From Late Middle English reteinen, retein (“to continue to keep, retain; to continue to possess; to possess; to contain; to draw back, retire; to hold back, restrain; to keep in mind, remember; to take back, repossess; to appoint; to engage in one’s service… Root origin matters for spelling because borrowed morphemes (Greek, Latin, Old French, Old English) carry their source-language orthographic conventions into modern English, which is why historical etymology is often the cleanest predictor of whether a cluster like "-ough", "-eau", or "-tion" will appear. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct English form is retain, spelled R-E-T-A-I-N, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1Often followed by from: to hold back (someone or something); to check, to prevent, to restrain, to stop.
- 2Often followed by from: to hold back (someone or something); to check, to prevent, to restrain, to stop.
- 3Of a thing: to hold or keep (something) inside it; to contain.
- 4Of a thing: to hold or keep (something) inside it; to contain.
- 5To hold (something) secure; to prevent (something) from becoming detached or separated.
- 6To keep (something) in control or possession; to continue having (something); to keep back.
- 7To keep (something) in control or possession; to continue having (something); to keep back.
- 8To keep (something) in place or use, instead of removing or abolishing it; to preserve.
- 9To engage or hire (someone), especially temporarily.
- 10To engage or hire (someone), especially temporarily.
- 11To keep (someone) in one's pay or service; also, (chiefly historical) to maintain (someone) as a dependent or follower.
- 12To control or restrain (oneself); to exercise self-control over (oneself).
- 13To keep (someone) in custody; to prevent (someone) from leaving.
- 14To declare (a sin) not forgiven.
- 15To keep in control or possession; to continue having.
- 16To have the ability to keep something in the mind; to use the memory.
- 17Of a body or body organ: to hold back tissue or a substance.
- 18To refrain from doing something.
- 19To be a dependent or follower to someone.
- 20To continue, to remain.
Etymology
From Late Middle English reteinen, retein (“to continue to keep, retain; to continue to possess; to possess; to contain; to draw back, retire; to hold back, restrain; to keep in mind, remember; to take back, repossess; to appoint; to engage in one’s service, employ, hire”) [and other forms], from Anglo-Norman reteiner, retenir [and other forms], Middle French retenir, and Old French retenir (“to keep back, retain; to keep, maintain, preserve; to possess; to engage in one’s service, employ; to detain; to hold back, restrain; to remember”) (modern French retenir), from Vulgar Latin *retinīre, from Latin retinēre, the present active infinitive of retineō (“to keep or hold back, detain, retain; to hold in check, stop; to hold fast, maintain; to keep in mind, remember”) (compare Late Latin retineō (“to keep engaged in one’s service”)), from re- (prefix meaning ‘again’) + teneō (“to grasp, hold; to hold fast, restrain; to possess; to keep in mind, remember”) (ultimately from Proto-Indo-European *ten- (“to extend, stretch”)). Etymology 1 sense 1.10 (“to declare (a sin) not forgiven”) is derived from John 20:23 in the Bible, in Late Latin quorum retinueritis, retenta sunt, and in Koine Greek ἄν τινων κρατῆτε, κεκράτηνται: see the 1526 quotation. Cognates * Catalan retenir * Italian retenere (obsolete), ritenere * Portuguese reter * Spanish retener
This word in other languages
Common misspellings
Also misspelled as: ertain,reatin,retainn,retani,retian,rettain,rretain,rteain
Misspelling Pattern Breakdown
Relative frequency of common misspelling types for retain
Misspelling Variants of "retain"
Frequency rank: #5,541 in English
Frequently Asked Questions
How do you spell "retain"?
What does "retain" mean?
What words are commonly confused with "retain"?
How do you pronounce "retain"?
What is the origin of the word "retain"?
Is PlainSpell free to use?
Nearby English words
Other entries that begin with the letter R in our English index: