German Words: M

44,424 words · Page 99 of 889

Mamsellennoun

Nominativ Plural des Substantivs Mamsell

Mamsellsnoun

Nominativ Plural des Substantivs Mamsell

mamutnoun

ausgestorbene Gattung von Elefanten

mamutanoun

Genitiv Singular des Substantivs mamut

mamutenoun

Vokativ Singular des Substantivs mamut

mamutechnoun

Lokativ Plural des Substantivs mamut

mamutemnoun

Instrumental Singular des Substantivs mamut

mamutinoun

Nominativ Plural des Substantivs mamut

mamutovinoun

Dativ Singular des Substantivs mamut

mamutowiecnoun

Mammutbaum, Wellingtonia (Sequoiadendron)

mamutunoun

Dativ Singular des Substantivs mamut

mamutynoun

Akkusativ Plural des Substantivs mamut

mamutůmnoun

Dativ Plural des Substantivs mamut

mamyverb

1. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs měś

mamífernoun

das Säugetier

mamífersnoun

Plural des Substantivs mamífer

manadv

zur Bekräftigung und ohne wörtliche Bedeutung

man bör inte skåda hunden efter håretphrase

döma hunden efter håren

man hat schon Pferde kotzen sehenphrase

nichts ist unmöglich, auch ungewöhnliche Ereignisse können eintreffen

man lernt nie ausphrase

das Leben bietet einem (bis ins hohe Alter) immer wieder Überraschungen, neue Erfahrungen/Erkenntnisse

man muss das Eisen schmieden, solange es heiß istphrase

man sollte schnell handeln, denn sonst könnte es zu spät sein

man muss mit den Wölfen heulenphrase

Entschuldigung oder Rechtfertigung für ein Handeln entsprechend einer schlechten Gesellschaft

man o meri i save katim o stretim grasnoun

männliche oder weibliche Person, die das Haar in Form bringt

man skall inte döma hunden efter hårenphrase

döma hunden efter håren

man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt istphrase

man sollte sich einer Sache nicht zu sicher sein, auch wenn es gut aussieht, denn sie kann noch schiefgehen

man soll den Tag nicht vor dem Abend lobenphrase

Rechne nicht mit einem guten Ereignis, bevor es tatsächlich eingetreten ist; man sollte sich einer Sache nicht zu sicher sein, auch wenn es gut aussieht, denn sie kann noch schiefgehen

man tager vad man haverphrase

Kommentar oder Aufforderung, das Beste aus den Gegebenheten zu machen; mach das Beste draus; „man nimmt, was man hat“

man-eaternoun

Tier, das den Ruf hat, Menschen zu gefährden oder zu fressen (beispielsweise Tiger und Haie); Menschenfresser

Man-in-the-Middle-Angriffnoun

kryptographischer Angriff, bei dem der Angreifer entweder physisch oder logisch zwischen den beiden Kommunikationspartnern steht und dadurch vollständige Kontrolle über den Datenverkehr hat

Man-in-the-Middle-Angriffenoun

Nominativ Plural des Substantivs Man-in-the-Middle-Angriff

Man-in-the-Middle-Angriffennoun

Dativ Plural des Substantivs Man-in-the-Middle-Angriff

Man-in-the-Middle-Angriffsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Man-in-the-Middle-Angriff

man-of-warnoun

bewaffnetes Segelschiff; Kriegsschiff

manapron

meine

mana dhugaatiinoun

Räumlichkeit zum Ausschank und zur Einnahme von Getränken; Bar

mana hidhaanoun

Gefängnis

manacledverb

Präteritum (simple past) des Verbs manacle

manaclingverb

Partizip Präsens (present participle) des Verbs manacle

managverb

2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs managen

manageverb

bewältigen, schaffen

managedverb

Präteritum (simple past) des Verbs manage

Managementnoun

Tätigkeit, Vorgang, Prozess zur Bewältigung einer Problemlage oder Konfliktsituation beziehungsweise zur Leitung eines Unternehmens

management buyoutnoun

Aufkauf oder Übernahme eines Unternehmens durch bei ihm angestellte Manager

management stylenoun

ein langfristiges, bewusst oder unbewusst angewandtes Verhaltensmuster einer Führungsperson gegenüber Mitarbeitern bzw. Untergebenen

management systemnoun

Führungssystem, Managementsystem, Verwaltungssystem

management systemsnoun

Plural des Substantivs management system

Management-Buy-outnoun

Übernahme eines Unternehmens durch sein eigenes Management

Management-Buy-outsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Management-Buy-out

Management-Buyoutsnoun

Genitiv Singular des Substantivs Management-Buyout

Managementsnoun

Nominativ Plural des Substantivs Management

Spelling & Dictionary Insight

The German alphabetical index for the letter M contains 44,424 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 889 pages, and you are currently viewing page 99. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented German headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "M" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.