man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist
Letters
64 characters
Language
German
word origin
Misspellings
0
tracked variants
Confusables
0
similar word pairs
man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist is aGermanphrase. It means: man sollte sich einer Sache nicht zu sicher sein, auch wenn es gut aussieht, denn sie kann noch schiefgehen Pronounced [man ˌzɔl das ˌfɛl dɛs ˈbɛːʁən nɪçt fɛɐ̯ˌtaɪ̯lən | bəˌfoːɐ̯ ʔeːɐ̯ ʔɛɐ̯ˈleːkt ʔɪst].
| Property | Value |
|---|---|
| Headword | man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist |
| Language | German |
| Part of speech | Phrase |
| IPA | [man ˌzɔl das ˌfɛl dɛs ˈbɛːʁən nɪçt fɛɐ̯ˌtaɪ̯lən | bəˌfoːɐ̯ ʔeːɐ̯ ʔɛɐ̯ˈleːkt ʔɪst] |
| Letters | 64 |
| Misspellings tracked | 0 |
| Confusable pairs | 0 |
| Source | Wiktionary (kaikki.org) |
Frequency rank visualization
Spelling & Dictionary Insight
The German entry for man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist is 64 letters long, classified as aphrase, and transcribed in the International Phonetic Alphabet as [man ˌzɔl das ˌfɛl dɛs ˈbɛːʁən nɪçt fɛɐ̯ˌtaɪ̯lən | bəˌfoːɐ̯ ʔeːɐ̯ ʔɛɐ̯ˈleːkt ʔɪst]. It sits outside the most-frequent rank tiers, which is often why uncommon words generate more spelling variants per reader.The dominant gloss from Wiktionary reads: "man sollte sich einer Sache nicht zu sicher sein, auch wenn es gut aussieht, denn sie kann noch schiefgehen".
No misspelling variants are generated for man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist in our index, suggesting the orthography follows predictable German patterns.It is not paired with a close-neighbour confusable in our dataset, which tends to mean the word is visually distinctive enough to stand on its own.
No explicit etymology string is stored for this entry, so spelling patterns must be inferred from the word's phoneme-to-grapheme mapping rather than from a documented borrowing chain. For readers arriving here from a spelling check, the authoritative guidance is: the correct German form is man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist, spelled M-A-N- -S-O-L-L- -D-A-S- -F-E-L-L- -D-E-S- -B-Ä-R-E-N- -N-I-C-H-T- -V-E-R-T-E-I-L-E-N-,- -B-E-V-O-R- -E-R- -E-R-L-E-G-T- -I-S-T, and any other sequence of those letters, regardless of how natural it feels, is a misspelling in standard orthography.
Definition
- 1man sollte sich einer Sache nicht zu sicher sein, auch wenn es gut aussieht, denn sie kann noch schiefgehen
This word in other languages
Frequently Asked Questions
How do you spell "man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist"?
What does "man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist" mean?
How do you pronounce "man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist"?
What language does "man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist" come from?
Is PlainSpell free to use?
Nearby German words
Other entries that begin with the letter M in our German index: