Portuguese Words: T

1,850 words · Page 21 of 37

tonejunoun

mulher

tonejunãunoun

plural de toneju

tonelnoun

grande vasilha para líquidos (vinhos)

toneladanoun

capacidade de um tonel

Tonganoun

Tonga

tonganêsadj

de Tonga

tongarevanoun

idioma do grupo taitiano das línguas polinésias, falado no atol de Penrhyn (Ilhas Cook) (código de língua ISO 639-3: pnh)

Tongonoun

Tonga

tonsuranoun

corte de cabelo redondo, no topo da cabeça, conferido pelo Bispo aos eclesiásticos que obtiveram o primeiro grau do clericato; a cerimônia em que esse corte é realizado

tonteiranoun

tontura

tontoadj

que sente ou tem tonturas

tookverb

pretérito do verbo take

toolnoun

ferramenta

tooth and nailphrase

com unhas e dentes

toparverb

encontrar algo

topassesverb

segunda pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo subjuntivo do verbo topar

topazonoun

topázio

topenoun

choque

topicamenteadv

de modo tópico

toplessaçonoun

manifestação em que se realiza toplesse

toplessenoun

ato ou resultado de exibir a área do torso com seios desnudos

toponoun

ápice, cume, ponto mais elevado

topografianoun

descrição da configuração de uma determinada extensão de terra

topográficoadj

relativo à topografia

toponímianoun

parte da onomástica que estuda os nomes próprios de lugares

topázionoun

pedra preciosa, de fórmula (AlF)2SiO₄

topónimonoun

nome próprio de um lugar, sítio ou localidade.

toquenoun

ato de tocar

toquiotanoun

natural ou habitante de Tóquio, Japão

Tornoun

portão, porta

toranjanoun

o fruto da toranjeira (Citrus paradisi)

torcelhãonoun

ave de rapina; peneireiro-de-dorso-malhado (Falco tinnunculus)

torcerverb

fazer girar sobre si

torcicolonoun

o mesmo que torticolo

torcidanoun

mecha de candeeiro ou de vela

tordonoun

gênero de pássaros dentirrostros

tordreverb

torcer

torganoun

raiz de urze, da qual se faz carvão

tormentanoun

tempestade forte

tormentonoun

grande dor, sofrimento, preocupação

tornadonoun

aguaceiro forte com trovoada, vento e grandes ondas

tornarverb

voltar

torneionoun

ato ou efeito de tornear

torneironoun

profissional que molda peças

torniquetenoun

cruz móvel colocada horizontalmente sobre um eixo numa ruma, ou numa entrada, para não deixar passar senão uma pessoa de cada vez

tornonoun

aparelho usado em carpintaria que faz girar a velocidade uma peça de madeira que assim é lavrada ou torneada

tornozelonoun

segmento ou saliência óssea que, em cada um dos membros inferiores, se situa entre a perna e o pé

toronoun

segmento de tronco de árvore

torpedonoun

engenho bélico formado por recipiente explosivo preso a um arpão e arremessado por espingarda

torpornoun

falta de energia

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter T contains 1,850 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 37 pages, and you are currently viewing page 21. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "T" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.