Portuguese Words: P

3,113 words · Page 58 of 63

pufintj

expressa que algo ou alguém sumiu

puffnoun

baforada

Puffotternoun

riúta / biúta

puftintj

expressa que algo ou alguém sumiu

pugilismonoun

arte de pugilista

Puglianoun

Apúlia, região da Itália Meridional

pugnarverb

disputar, ter conflito, discutir

pugonoun

nádegas, bunda, anca, traseiro, cu

puhelinkioskinoun

cabine telefónica

puirverb

polir

puisadv

depois, em seguida

puisqueconj

já que, visto que, posto que:

puissantadj

poderoso

pujanteadj

que tem pujança

pujançanoun

grande força; vigor, robustez

pularverb

dar pulos

pular a cercaphrase

praticar ato de infidelidade carnal

pulganoun

pulga

pulgãonoun

inseto diminuto que se alimenta da seiva de plantas pertencente aos afídios

pulhaadj

desprezível; indecente; desmazelado

puliçanoun

polícia

Pullovernoun

pulôver, blusa

pulmonoun

pulmão

pulmonaradj

relativo ao pulmão

pulonoun

ato de pular; salto pequeno

pulrãonoun

eixo da dobradiça

Pulsadernoun

artéria

pulsarverb

impelir

pulsaçãonoun

o que gera e o que causa o pulsar, latejo, batimento

pulseverb

flexão do verbo pulsen

pulseiranoun

objeto de adorno que se usa em volta do pulso

pulsonoun

parte do antebraço junto à mão

pulso-jatoadj

cuja propulsão se realiza a jato mantido pulsadamente

pulsojatonoun

motor cuja propulsão realiza a jato mantido pulsadamente

pulularverb

multiplicar-se abundantemente com rapidez

pulutapanoun

assento feito do pecíolo do buriti, usada exclusivamente para mulheres e meninas.

pulverizarverb

espalhar partículas minúsculas de um produto

pulöfobverb

forma passiva da primeira pessoa do singular do futuro perfeito do verbo löfön

pumintj

exclamação que demonstra a imitação do som da queda de um objeto

pumanoun

felídeo presente no Brasil e em outros lugares da América, de cor amarela-avermelhada, de médio porte (Puma concolor)

pumbyrynoun

telefone

pumpiverb

aspirar, ou calcar, líquido, ou gás por meio de bomba

punctórioadj

relativo a punctura ou punção (ferimento ou abertura com forma de ponto) como, por exemplo, o feito por farpas, agulhas, chuços, etc.

pundãonoun

pendão do milho, flor masculina de este cereal

pungirverb

magoar

punhalnoun

pequena arma branca de lâmina curta e perfurante

punhaladanoun

golpe de punhal

punhonoun

a parte proximal da mão que se articula com o antebraço

puniverb

punir

punirverb

infligir pena a; dar castigo a

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter P contains 3,113 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 63 pages, and you are currently viewing page 58. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "P" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.