Portuguese Words: P

3,113 words · Page 19 of 63

perceberverb

notar

percentagemnoun

fração centesimal de uma grandeza

percentualadj

relativo a percentagem

percepção extra-sensorialphrase

sentimento elevado que gera respostas de uma realidade paralela, perdida ou muito distante

percerverb

perfurar

percevejonoun

inseto hemíptero parasita do homem

perceçãonoun

ato de perceber

percherverb

empoleirar

perchesnoun

plural de perche

perchéconj

porque, pois

percorrerverb

correr por

percucienteadj

que percute ou fere

percursonoun

espaço percorrido

percussionistanoun

pessoa que toca percussão numa banda

percussãonoun

o ato ou fato de percutir

perdanoun

ato de perder

perdeisverb

segunda pessoa do plural do presente do indicativo do verbo perder

perderverb

deixar de possuir um objeto ou bem material

perder a razãophrase

anular o peso de quaisquer eventuais argumentos favoráveis para si em uma desavença, que passam a ser desconsideráveis devido a um fato negativo

perder o pé dephrase

afastar, deixar de estar em contato com; afastar-se, desconectar-se

perder o seu latimphrase

gastar o tempo com alguém que não entende, ou não quer entender, o que se lhe diz

perder os éstramosphrase

perder o apego, a querença

perdeuintj

expressa à vítima para que essa não esboce nenhuma reação e permaneça passiva, submissa

perdidamenteadv

de modo perdido

perdideadj

termo em gênero neutro equivalente a perdida ou perdido

perdidoadj

extraviado

perdiçãonoun

ato de perder

perdiçõesnoun

plural de perdição

perdoarverb

deixar de querer mal a alguém que nos foi hostil ou nos fez sofrer, não aplicando um castigo ou punição a essa pessoa; não guardar ressentimentos em relação a alguém

perdoáveladj

que se consegue perdoar

perdreverb

perder

perdãonoun

fim de uma exigência

Perenoun

Pedro

perecemverb

terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo perecer

perecerverb

deixar de ser ou de existir

peregrinanteadj

que anda em peregrinação, romagem ou romaria

peregrinarverb

ir em peregrinação (romagem ou romaria) a lugares santos ou de devoção

peregrinaçãonoun

ato de peregrinar, romar

pereiranoun

nome de plantas arbóreas do gênero Pyrus da família das Rosáceas, cujos frutos são as peras

peremptoriamenteadv

de maneira peremptória

pereneadj

que dura por um tempo indefinidamente longo

perenidadenoun

qualidade daquilo que é perene

perentoriamenteadv

de modo perentório

perentórioadj

ver peremptório

pererecanoun

anfíbio da ordem dos anuros da família Hylidae; é um animal de pequeno porte, caracteriza-se pelos dedos terminados em ventosa, que lhe permitem prender-se a superfícies verticais

pererecarverb

quicar, dar saltos

perexil-de-cãonoun

cicuta, (Conium maculatum)

perfazerverb

acabar de fazer

perfectadj

perfeito

perfectlyadv

perfeitamente; com perfeição

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter P contains 3,113 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 63 pages, and you are currently viewing page 19. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "P" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.