Portuguese Words: M

2,261 words · Page 30 of 46

mismatchnoun

incompatibilidade

misoneísmonoun

aversão ao que é novo ou àquilo que representa mudança

misoneístaadj

relacionado ao misoneísmo

mispaŝonoun

passo em falso

Mispelnoun

nespereira

missnoun

senhorita

Missverständnisnoun

engano, equívoco, mal-entendido

missãonoun

função ou poder que se confere a alguém para agir

missäadv

onde

Mistnoun

esterco

misternoun

se diz de algo de grande importância, de suma importância

misteriosamenteadv

de modo misterioso

misteriosoadj

cheio de mistério; caracterizado por mistério; envolvido em mistério

misticismonoun

busca da comunhão com Deus (ou com a realidade última, ou com a divindade ou com a verdade espiritual) através da experiência direta ou da intuição ou de insight

mistletoenoun

visco, erva-de-passarinho (plantas arbustivas hemiparasitas das famílias Loranthaceae e Santalaceae, pertencentes à Ordem das Santalales)

mistoadj

que não é puro

mistressnoun

senhora (masc. mister)

misturanoun

ato ou efeito de misturar duas ou mais coisas

misturadoadj

produto da mistura

misturarverb

juntar coisas diferentes

misturebanoun

mistura confusa e incomum de comidas, pessoas ou coisas aparentemente contraditórias, incompatíveis ou conflitantes (como, por exemplo, estilos musicais, comidas variadas que não se combinam, pessoas de diferentes matizes culturais ou faixas etárias, etc.)

mistérionoun

conjunto de doutrinas restritas aos iniciados

Mistérios de Elêusisphrase

o mesmo que Mistérios Eleusinos

Mistérios Eleusinosphrase

na Grécia Antiga, rituais de iniciação celebrados anualmente na cidade de Elêusis (próxima a Atenas) dedicado às deusas da agricultura Deméter (ou Demetra) e Perséfone (Core ou Prosérpina), sua filha

misunderstandverb

entender mal

misunderstandingnoun

mal-entendido, engano

misuziverb

usar mal; fazer mal uso

misérianoun

estado de miserável

misóginoadj

que tem aversão às mulheres

misólogonoun

alguém que tem desprezo, aversão ou medo da razão ou argumento

mitadv

também

mit Geduld und Zeit kommt man weitproverb

paciência é uma virtude

mitarverb

imitar, assemelhar-se, ter muito parecido com outra pessoa

mitenoun

ácaro

mitenenoun

luva que deixa os dedos descobertos

Mitgliednoun

membro.

mitigadoadj

que reduziu um risco

mitigarverb

reduzir um risco

mitigaçãonoun

ato de mitigar

mitigáveladj

que se consegue mitigar

mitingueironoun

aquele que é atreito ou afeito a ir ou participar de mítingue, de ter a palavra durante tal evento, ou que busca ganhar a oportunidade de ter participação em tal

mitonoun

história maravilhosa sobre deuses, semideuses, heróis e aspectos da vida das pessoas em um passado muito distante

mitologianoun

conjunto de mitos e crenças de um povo

mitológicoadj

relativo ou pertinente à mitologia

mitranoun

coroa de três pontas usada pelos bispos

Mittagnoun

meio-dia

Mittelalternoun

Idade Média

Mittelmeernoun

o (mar) Mediterrâneo

Mittelmeerkegelnoun

molusco da ordem dos conídeos , da espécie Conus ventricosus, da classe dos gastrópodos (caracóis)

mittenadv

no meio

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter M contains 2,261 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 46 pages, and you are currently viewing page 30. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "M" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.