Portuguese Words: D

2,399 words · Page 20 of 48

descrerverb

perder a crença

descreveverb

terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo descrever

describeverb

descrever

descriminarverb

inocentar (alguém) de um crime

descritivoadj

que descreve ou serve para descrever

descriçãonoun

o ato ou método de descrever

descréditonoun

perda do crédito

descuidadoadj

que não tem cuidado

descuidarverb

não ter cuidado com

descuidonoun

falta de cuidado

desculpaintj

expressão de arrependimento pedido para outra pessoa

desculparverb

perdoar

desculpáveladj

que se consegue desculpar

desdeprep

a começar de; a partir de

desdenhosoadj

que demonstra desdém

desdentadoadj

sem dentes

desditanoun

desventura, infelicidade

desdobramentonoun

ato ou efeito de desdobrar / desdobrar-se; desdobre, desdobro

desdobrarverb

desenrolar o que estava dobrado

desdémnoun

desprezo com orgulho

desegnistonoun

desenhista

desejadaadj

feminino de desejado

desejadasadj

feminino plural de desejado

desejadosadj

plural de desejado

desejarverb

querer realizar algo

desejavelmenteadv

de modo desejável

desejonoun

aquilo que se deseja

desejosoadj

que tem desejo, que tem querer

desejáveladj

que se pode desejar

desembaraçadoadj

livre de embaraço, desimpedido

desembaraçarverb

desimpedir

desembaraçonoun

agilidade

desembarcadouronoun

lugar onde se desembarca; desembarcadoiro

desembarcarverb

tirar da embarcação

desembargadoadj

que demonstra desembaraço ou facilidade; permitido

desembargonoun

ato que suspende os efeitos de um arresto, de uma prisão, de uma hipoteca etc.

desembarquenoun

o ato de desembarcar

desembebedarverb

deixar ou fazer deixar de estar embriagado; tornar sóbrio

desembelenharverb

desenredar, desemaranhar

desembocarverb

desaguar

desemboquenoun

ponto onde ocorre o desembocar dalgo transitado por uma via fechada lateralmente ou restringente à saida no seu decurso

desembrenoun

dezembro

desempacotarverb

tirar da embalagem, o oposto de empacotar ou embalar

desempanarverb

resolver a avaria de um automóvel, motor, ou de qualquer máquina

desempatarverb

tirar o empate a

desempatenoun

ato ou efeito de desempatar

desempenharverb

cumprir ou executar cargo, tarefa ou função

desempenhonoun

ato ou efeito de desempenhar, forma de execução de cargo, tarefa ou função:

desempregadoadj

que não tem emprego

desempregarverb

fazer perder o emprego

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter D contains 2,399 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 48 pages, and you are currently viewing page 20. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "D" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.