Portuguese Words: C

3,948 words · Page 72 of 79

critérionoun

sinal que permite distinguir uma coisa dentre outras

crivarverb

furar em muitos pontos

croassãnoun

alimento feito a base de massa folhada em forma de lua crescente

Croazianoun

Croácia

crocanteadj

que tem textura seca, é bem friável e estala ao se comer

crocenoun

cruz

crocefissoadj

crucificado

crochetnoun

gancho

crochénoun

renda feita só com uma agulha especial

crocifissoadj

crucificado

crocitanteadj

que crocita ou que tem uma voz que assemelha-se com a do corvo.

crocitarnoun

grito dos corvos

crocknoun

pote

crocodilagemnoun

ato prejudicial a outrem feito de propósito

crocodilonoun

gênero de réptil aquático das regiões tropicais; aligátor; caimão

crocônoun

crocodilo

Croesusnoun

Creso.

croireverb

acreditar, crer

crolnoun

técnica de natação em que o nadador mantém-se o tempo inteiro de barriga para baixo, movimentando os braços alternadamente e as pernas para cima e para baixo

cromadoadj

que tem crómio

cromaquinoun

aplicação de método por meio digital que substitui área com certa cor sólida no que é filmado para uma imagem diferente a compor-se junto com o demais sem alteração do restante captado

cromarverb

revestir de cromo

cromatínicoadj

relacionado à cromatina

cromoadj

pessoa proficiente numa matéria restrita

cromossomanoun

longa sequência de ADN, que contém vários genes, e outras sequências de nucleótidos com funções específicas nas células dos seres vivos

cromoterapianoun

terapia, sem comprovação científica, que promete cura por meio das cores

cronicamenteadv

de maneira crônica

cronicamente onlinephrase

qualificativo que descreve alguém que está frequentemente conectado à internet

cronistanoun

pessoa que escreve crônicas

cronogramarverb

pôr em cronograma

cronologianoun

ciência que estuda a sequência de eventos significativos ao longo tempo

cronologicamenteadv

por ordem cronológica

cronológicoadj

relativo a cronologia ou a tempo

cronometragemnoun

ato ou efeito de cronometrar

cronometristanoun

pessoa que mede e registra o tempo, especialmente em competição esportiva

cronómetronoun

aparelho para medir o tempo

cronónimonoun

calendário

croonverb

cantar ou falar de uma maneira sentimental

crooningverb

particípio presente do verbo croon.

croquetenoun

bolinho frito feito com carne ou soja moída

croquettenoun

croquete

croquinoun

esboço, em breves traços, de desenho ou de pintura

crossnoun

cruz

crostanoun

parte mais dura formada em volta de algo, geralmente mais mole no interior

crostenoun

leite, bem grosso, quase um requeijão, tirado da vaca logo após dar cria

croucoeiranoun

mancal do carro das vacas, peça de madeira semicircular abraçada pelas treitoiras e que descansa sobre o eixo onde se produz o roçamento

croucãonoun

cocão, treitoira, peça do carro de bois que segura o eixo, e onde o carro canta

crowbarnoun

pé-de-cabra

crowdnoun

multidão

crowdedadj

aglomerado, movimentado, com muitas pessoas

Spelling & Dictionary Insight

The Portuguese alphabetical index for the letter C contains 3,948 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 79 pages, and you are currently viewing page 72. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented Portuguese headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "C" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.