French Words: W

27,995 words · Page 46 of 560

Walennoun

Datif pluriel de Wal.

waleniskaynoun

Articulation.

waleniskayakolanoun

Arthrite, arthrose.

waleniskayeemnoun

Les articulations.

waleniskayotnoun

Os sésamoïde.

walennnoun

Forme mutée de gwalenn par adoucissement (gw → w).

walennoùnoun

Forme mutée de gwalennoù par adoucissement (gw → w).

Waleppename

Hameau de la commune française de Sévigny-Waleppe, dans le département des Ardennes.

Walersname

Nom de famille.

Waleryname

Prénom masculin polonais, équivalent des prénoms français Valère et Valéry.

Walesname

Pays de Galles (une des nations composant le Royaume-Uni).

Waleschname

Nom de famille.

walesinoun

Gallois (habitant ou natif du pays de Galles).

walesieknoun

Pluriel de walesi : Gallois (habitants ou natifs du pays de Galles).

waletnoun

Valet.

walevawantanoun

Échangeur (routier).

waleynoun

Ratio.

waleyavverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de waleyá (« tirer un ratio de »).

waleyeemnoun

Système de ratios.

waleyolknoun

Élément de ratio.

waleyáverb

Tirer un ratio de, mettre un ratio.

waleštinanoun

Gallois (langue).

Walfername

Walferdange.

Walferdangename

Commune du canton de Luxembourg au Luxembourg.

Walfischnoun

Baleine (grand cétacé).

Walfischenoun

Accusatif pluriel de Walfisch.

Walfischennoun

Datif pluriel de Walfisch.

Walfischesnoun

Génitif singulier de Walfisch.

Walfischsnoun

Génitif singulier de Walfisch.

Walfleischnoun

Viande de baleine.

Walfleischenoun

Variante du datif singulier de Walfleisch.

Walfleischesnoun

Génitif singulier de Walfleisch.

Walfleischsnoun

Génitif singulier de Walfleisch.

walgabevverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de walgabé (« couper en parts, découper »).

walgabéverb

Couper en parts, découper.

walgildevverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de walgildé (« distinguer »).

walgildéverb

Distinguer (par l’ouïe).

walglacverb

Deuxième personne du pluriel du présent du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walgladverb

Troisième personne du pluriel du présent du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglalverb

Deuxième personne du singulier du présent du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglarverb

Troisième personne du singulier du présent du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglatverb

Première personne du pluriel du présent du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglatacverb

Deuxième personne du pluriel du futur du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglatadverb

Troisième personne du pluriel du futur du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglatalverb

Deuxième personne du singulier du futur du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglatarverb

Troisième personne du singulier du futur du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglatatverb

Première personne du pluriel du futur du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglatavverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) du futur du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglatáverb

Première personne du singulier du futur du verbe walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

walglavverb

Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de walglá (« entrechoquer, choquer l'un contre l'autre »).

Spelling & Dictionary Insight

The French alphabetical index for the letter W contains 27,995 headwords drawn from our Wiktionary-derived dictionary table. At 50 entries per page the browse splits into 560 pages, and you are currently viewing page 46. Every row above is a dictionary-backed entry with a canonical slug, and each links through to a full definition page with pronunciation, senses, etymology, and related-word data where available.

On this page 50 of 50 entries carry a part-of-speech tag and 50 carry at least one stored definition. Coverage varies across letters because Wiktionary volunteers build entries at different speeds for different parts of the alphabet, letters with common starting sounds (S, C, T, P) usually have the densest coverage, while less frequent starters (X, Q, Z) tend to have shorter but more specialised lists. PlainSpell surfaces whatever data is present and links back to the source when a definition is not yet recorded.

For readers using this index as a spelling reference, the guarantee is that every form you see on the list is a documented French headword, not a guess, not a derived inflection lacking a lemma row. If a word you expected to find is absent from the "W" list, it usually means the form exists only as an inflection of another lemma (e.g. a past participle stored under the infinitive) or the entry has not yet been imported from Wiktionary. Use the search bar or the misspelling lookup to resolve these cases.